شماره خبر :693759
در نشست فرهنگی سيرالئون؛
ابعاد ازدواج در دين مبين اسلام بررسی شد
گروه انديشه و علم: به همت رايزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ايران در سيرالئون، ابعاد ازدواج در دين مبين اسلام، به مناسبت سالروز ازدواج حضرت علی(ع) و دخت گرامی پيامبر(ص)، در شهر فريتاون اين كشور بررسی شد.
به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران(ايكنا) شعبه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، محمدرضا قزلسفلی، رايزن فرهنگی جمهوری اسلامی ايران در سيرالئون، در جمع بيش از 170 نفر از دانشجويان، معلمان و اصحاب رسانه اين كشور به معرفی جايگاه ازدواج در معارف اسلامی ناب محمدی(ص) پرداخت.
قزلسفلی در اين برنامه به بررسی اهميت ازدواج، خانه و خانواده سالم و نقش آن در توسعه جامعه و همچنين آثار مخرب فرهنگ غرب در سست كردن كانون خانواده پرداخت.
وی در ادامه زندگی حضرت علی(ع) و حضرت زهرا(س) را به عنوان يك خانواده نمونه و كامل انسانی برای جامعه انسانی معرفی كرد.
رايزن فرهنگی جمهوری اسلامی ايران در سيرالئون در بخشی از سخنان خود گفت: جمهوری اسلامی ايران به منظور معرفی الگوهای مناسب، حقيقی و تحكيم بنياد ازدواج و خانواده سالروز ازدواج حضرت علی(ع) و فاطمه زهرا(س) را كه سراسر منشأ خير و بركت هستند، روز ازدواج نامگذاری كرده است.
قزلسفلی در ادامه به معرفی شخصيت دخت گرامی پيامبر اسلام(ص) پرداخت و اظهار كرد: فاطمه(س) الگو و سرمشق زنان در همه زمانها و مكانها است.
رايزن فرهنگی كشورمان در سيرالئون گفت: حضرت فاطمه(س) در طول زندگی خود تلاش كرد تا ميراث پيامبر را حفظ كند تا در سنت و ارزشهای دين اسلام انحرافی ايجاد نشود.
وی با بيان اينكه پيامبران الهی برای اثبات ادعاهای خود نمونههای عينی ارائه داده اند، گفت: حضرت محمد(ص) از ابتدای رسالت خود با تربيت حضرت علی(ع) و حضرت فاطمه(س) به عنوان سرمشق و الگوی كامل، دو نمونه عينی به بشريت معرفی كرد.
قزلسفلی با اشاره به اينكه همه ارزشهای انسانی، اخلاقی، اعتقادی، اجتماعی كه برای يك خانواده لازم است؛ در شخصيت خانوادگی حضرت علی(ع) و حضرت فاطمه(س) وجود دارد، گفت اين زوج موفق كه ازدواج آنها از سوی خداوند متعال تائيد شده است در تمام صحنه های خانوادگی، اجتماعی، سياسی، انسانی الگويی كامل و تمام عيار بوده اند.
وی ادامه داد: حضرت فاطمه(س) و حضرت علی(ع) با تعليم و تربيت فرزندانی چون حسنين(ع) و زينب(س)، ضمن ارائه شخصيت های الگو به بشريت، سلامت و بقای اسلام ناب محمدی(ص) را تضمين كردند.
قزلسفلی در ادامه تصريح كرد: زنده نگهداشتن سالروز ازدواج چنين خانواده بزرگ و كاملی، در شناخت و حفظ ارزش های اسلامی و انسانی حائز اهميت است.
رايزن فرهنگی جمهوری اسلامی ايران در ادامه با بيان اينكه بدون داشتن الگو نمی توان به جامعه مطلوب دست يافت، گفت: زوج های جوان جامعه سيرالئون با پيروی از الگوی كامل و سازنده خانواده موفق حضرت علی(ع) و حضرت فاطمه(س)، می توانند در ترويج ارزش های مثبت و سازنده در جامعه نقش مهمی ايفا كنند.
قزلسفلی با اشاره به اينكه يكی از برنامه های دشمنان برای سلطه برای جهان و به ويژه جهان اسلام،«تهاجم فرهنگی» است، ادامه داد: دشمنان ازهمه ابزارهای موجود در جهان برای سست كردن بنيان خانواده و تخليه فكری و فرهنگی جوانان مسلمان استفاده و در پی تغيير باورها و ارزشها دينی و اعتقادی ملت ها هستند.
وی ضمن تقبيح روابط نامشروع زن و مرد، به آثار شوم و مخرب فرزندان نامشروع و خيابانی پرداخته و آن را از جمله موانع توسعه حقيقی وهمچنين ظهور طبقه ای عاری از قانون مندی و ارزش های انسانی در جامعه معرفی كرد.
رايزن فرهنگی كشورمان در سيرالئون با بيان اينكه همه مشكلات موجود در جامعه توسط دشمنان بشريت و با استفاده از شيوه های استعمار نو ايجاد شده است، افزود: ايدز، متلاشی شدن كانون گرم خانواده، انواع بيماری های روانی، از جمله مشكلاتی هستند كه منشأ آن ها استعمار نو و ناتوی فرهنگی است.
قزلسفلی در ادامه با مقايسه دو ديدگاه اسلام و نظام سرمايه داری غرب نسبت به مقام و منزلت زن، گفت: نظام سرمايه داری با هدف تجدد زن می خواهد ضمن فروش كالاهای خود، بردگی نوينی را بين ملت های مسلمان به ويژه زنان ايجاد كند.
وی در ادامه به ارائه احاديثی در رابطه با زمينه آثار مثبت ازدواج، آفات مجرد بودن، رعايت كفو در ازدواج، عروس شايسته، آداب خواستگاری، تضمين تأمين هزينه های بعد از ازدواج توسط خداوند متعال پرداخت.
قزلسفلی با اشاره به ضرورت های ازدواج گفت: بنای تشكيل خانواده در اسلام به قدری محبوب است كه پيامبر اكرم(ص) می فرمايد: «ما بنی بناء فی الاسلام احب الی الله من التزويج»،( نزد خداوند هيچ بنائی محبوب تر از خانه ای نيست كه از طريق ازدواج آباد شود).
رايزن فرهنگی در بخش ديگری از سخنان خود با اشاره به آيه «هن لباس لكم و انتم لباس لَهن»، گفت: خداوند متعال رابطه زن و شوهررا به رابطه پوشاك با بدن تشبيه و فرموده است: «آن ها هر دو لباس يكديگر هستند».
قزلسفلی در ادامه با اشاره به اينكه رابطه لباس و صاحب آن يك رابطه تنگاتنگی است كه بيگانه در آن راه ندارد، گفت: رابطه زن و شوهر نيز بايد به گونه ای باشد كه اسرار خانوادگی از خانه بيرون نرود.
نهايتا همان گونه كه لباس زشتی های بدن انسان را می پوشاند در فرهنگ قرآن مجيد زن و شوهر نيز برای يك ديگر مايه پوشش از فساد و گناه بوده و هم ديگر را از سرمای كدورت و گرمای شهوت محافظت می كنند.
لازم به ذكر است اين مراسم در دو بخش تحت عنوان «ازدواج حضرت علی(ع) و حضرت فاطمه(س) الگوی كامل» و «آنان "زنان" لباس شما هستند و شما "مردان" لباس آنها هستيد» در سالن اجتماعات رايزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ايران در سيرالئون برگزار شد.
Dimensions du mariage en Islam examinées au Sierra Léone
Freetown(IQNA)-Les dimensions du mariage en Islam ont été examinées lors d’une réunion cultrelle organisée à Freetown, par les services culturels de la République Islamique d'Iran au Sierra Léone, à l’occasion de l’anniversaire du mariage de l’Imam Ali (AS) et de la noble fille du Prophète (SAWA).
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant l’organisation iranienne de la culture et des communications islamiques, l’attaché culturel de la République Islamique d'Iran au Sierra Léone, Mohammad Reza Ghezelsofla a défini la place du mariage dans les connaissances islamiques, devant 170 étudiants, professeurs et responsables des médias sierra léonais.
Au cours de cette réunion, Ghezelsofla a examiné l’importance du mariage, de la famille saine, et son rôle dans le développement de la société ainsi que les néfastes répercussions de la culture occidentale sur les familles.
Ensuite, il a présenté la vie de l’Imam Ali (AS) avec Hazrate Fatima (SA) comme un exemple parfait de la famille pour la société humaine.
L’attaché culturel de la République Islamique d'Iran au Sierra Léone a expliqué : « La République Islamique d'Iran a nommé l’anniversaire du mariage de l’Imam Ali (AS) et de l’honorable Fatima (SA) comme la journée du mariage pour présenter les bons exemples à suivre en vue de renforcer les bases de la famille. »
Evoquant la personnalité de la noble fille du Prophète de l’Islam (SAWA), Ghezelsofla a expliqué : « Fatima (SA) est l’exemple des femmes dans toutes les époques et dans tous les lieux. »
« L’honorable Fatima (SA) a essayé durant toute sa vie de protéger l’héritage du Prophète (SAWA) et d’éviter toute déviation dans la tradition et les valeurs de l’Islam », a-t-il précisé.correctionDimensions du mariage en Islam examinées en Sierra Léone
Freetown(IQNA)-Les dimensions du mariage en Islam ont été examinées lors d’une réunion culturelle, organisée à Freetown, par les services culturels de la République Islamique d'Iran en Sierra Léone, à l’occasion de l’anniversaire du mariage de l’Imam Ali (AS) et de la noble fille du Prophète (SAWA).
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant l’organisation iranienne de la culture et des communications islamiques, l’attaché culturel de la République Islamique d'Iran en Sierra Léone, Mohammad Réza Ghezelsofla, a défini la place du mariage dans les connaissances islamiques, devant 170 étudiants, professeurs et responsables des médias sierra léonais.
Au cours de cette réunion, Ghezelsofla a examiné l’importance du mariage, d’une famille saine, et de son rôle dans le développement de la société ainsi que les néfastes répercussions de la culture occidentale sur les familles.
Ensuite, il a présenté la vie de l’Imam Ali (AS) avec Hazrate Fatima (SA) comme un exemple parfait de la famille pour la société humaine.
L’attaché culturel de la République Islamique d'Iran en Sierra Léone a expliqué : « La République Islamique d'Iran a nommé l’anniversaire du mariage de l’Imam Ali (AS) et de l’honorable Fatima (SA) comme la journée du mariage pour présenter les bons exemples à suivre en vue de renforcer les bases de la famille. »
Evoquant la personnalité de la noble fille du Prophète de l’Islam (SAWA), Ghezelsofla a expliqué : « Fatima (SA) est l’exemple des femmes dans toutes les époques et dans tous les lieux. »
« L’honorable Fatima (SA) a essayé durant toute sa vie de protéger l’héritage du Prophète (SAWA) et d’éviter toute déviation dans la tradition et les valeurs de l’Islam », a-t-il précisé.
-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
شماره خبر :693854
مراسم پاسداشت ياد سربازان مسلمان فرانسه برگزار شد
گروه بينالملل: مراسم پاسداشت ياد و خاطره سربازان مسلمان فرانسه كه در جنگ جهانی اول و دوم برای دفاع از فرانسه به شهادت رسيده بودند، ديروز، 20 آبانماه در پاريس، پايتخت فرانسه، برگزار شد.
به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران(ايكنا) به نقل از خبرگزاری رسمی فرانسه(AFP)، اين مراسم با حضور «هروه مورن»، وزير دفاع فرانسه، به مناسبت بزرگداشت خاطره بيش از صد هزار سرباز مسلمان برگزار شد كه در جنگ جهانی اول و دوم برای دفاع از اين كشور به شهادت رسيده بودند.
به همين مناسبت، وزير دفاع فرانسه دو مدال افتخار به زبانهای فرانسه و عربی به مسجد بزرگ پاريس تقديم كرد؛ هزاران مسلمان آفريقايیتبار مقيم فرانسه برای دفاع از اين كشور به جبهههای نبرد اعزام شده بودند.
وزير دفاع فرانسه در اين مراسم طی سخنانی اظهار كرد: وجود تنوع فرهنگی و دينی در جامعه فرانسه، شانسی بزرگ برای كشور است كه بايد به نحو احسن از اين برگ برنده بهره برد؛ با تكيه بر تاريخ گذشته میتوانيم چشمانداز آينده كشور را ترسيم كنيم.
وی افزود: بهتر اين است كه اين نگاه به گذشته و ترسيم آينده در اماكن نمادين و تاريخی همچون مسجد بزرگ پاريس صورت بگيرد؛ اين امر بسيار مهم و حياتی است.
«دليل بوبكر»، رئيس مسجد بزرگ پاريس، نيز ضمن تشكر از وزير دفاع فرانسه، اعطای مدال افتخار به اين مسجد و نيز پاسداشت ياد شهدای مسلمان را اقدامی بسيار قابل تمجيد دانست.
مسجد بزرگ پاريس بين سالهای 1922 تا 1926 به منظور بزرگداشت شهدای مسلمان ارتش فرانسه ساخته شده است.
Hommage rendu aux soldats musulmans morts pour la France durant les deux guerres
Paris(IQNA)-Des cérémonies ont été organisées le jeudi 11 novembre à Paris, capitale de France, pour rendre hommage aux soldats musulmans français morts pour la France durant les deux guerres mondiales.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant l’AFP, ces cérémonies ont eu lieu avec la participation du ministre français de la défense Hervé Morin, en vue d’honorer la mémoire de plus de 100, 000 soldats musulmans français morts pour défendre la France durant les deux guerres mondiales.
A cette même occasion, le ministre français de la défense a dédié deux médailles en français et en arabe à la Grande Mosquée de Paris.
Lors de ces cérémonies, le ministre français de la défense a indiqué : « La diversité de la société française est une chance et un atout qu’il nous faut valoriser. S’appuyer sur l’Histoire permet de dresser les perspectives pour l’avenir. »
« Que nous le fassions chacun à notre façon, dans des lieux symboliques et historiques majeurs comme la Grande Mosquée, c'est important », a-t-il ajouté.
La symbolique est donc forte. Attendue « depuis l’édification de la Grande Mosquée de Paris, décidée en 1922 pour rendre hommage, déjà, aux musulmans morts pour la France entre 1914 et 1918 », a rappelé son recteur Dalil Boubakeur.
La Grande Mosquée de Paris a été construite de 1922 à 1926 pour rendre honneur aux soldats musulmans de l’armée française.correctionHommage rendu aux soldats musulmans morts pour la France durant les deux guerres
Paris(IQNA)-Des cérémonies ont été organisées le jeudi 11 novembre à Paris, capitale de France, pour rendre hommage aux soldats musulmans français morts pour la France durant les deux guerres mondiales.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant l’AFP, ces cérémonies ont eu lieu avec la participation du ministre français de la défense, Hervé Morin, en vue d’honorer la mémoire de plus de 100 000 soldats musulmans français morts pour défendre la France durant les deux guerres mondiales.
A cette même occasion, le ministre français de la défense a dévoilé deux plaques en français et en arabe à la Grande Mosquée de Paris.
Lors de ces cérémonies, le ministre français de la défense a indiqué : « La diversité de la société française est une chance et un atout qu’il nous faut valoriser. S’appuyer sur l’Histoire permet de dresser les perspectives pour l’avenir. »
« Que nous le fassions chacun à notre façon, dans des lieux symboliques et historiques majeurs comme la Grande Mosquée, est important », a-t-il ajouté.
La symbolique est donc forte. Attendue « depuis l’édification de la Grande Mosquée de Paris, décidée en 1922 pour rendre hommage, déjà, aux musulmans morts pour la France entre 1914 et 1918 », a rappelé son recteur, Dalil Boubakeur.
La Grande Mosquée de Paris a été construite de 1922 à 1926 pour rendre honneur aux soldats musulmans de l’armée française.