شماره خبر :700534
درگذشت پير مورخان تاريخ و تمدن اسلامی در اردن
گروه فرهنگ و هنر: «عبدالعزيز الدوری»، قديمیترين مورخ تاريخ و تمدن اسلامی معروف به «شيخالمورخين» جهان عرب در «امان»، پايتخت اردن، درگذشت.
به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران(ايكنا) شعبه اردن به نقل از پايگاه اطلاعرسانی «اصوات العراق»، عبدالعزيز الدوری جمعه گذشته در سن 91 سالگی پس از گذران دوران طولانی فعاليت علمی تاريخی در امان درگذشت و مراسم تشييع پيكر اين مورخ بزرگ پس از اقامه نماز ظهر روز شنبه، 29 آبان، در اين شهر برگزار شد.
پيكر اين استاد برجسته تاريخ اسلام در مقبره «سحاب» در شرق امان به خاك سپرده شد و جمعيت «خليل الرحمن» در منطقه «صوفيه» غربی امان ار روز شنبه به مدت سه روز پذيرای پيامهای تسليت بهمناسبت درگذشت الدوری بود.
براساس اين گزارش، عبدالعزيز الدوری متولد سال 1919 ميلادی در بغداد بود و در سال 1942 ميلادی مدرك دكترای رشته تاريخ را از دانشگاه لندن اخذ كرد.
الدوری پس از بازگشت به بغداد در مركز عالی معلمان بغداد(دانشكده تربيت كنونی) بهعنوان مدرس تاريخ اسلام مشغول فعاليت شد و در همين مركز به درجه استادی رسيد.
وی رئيس گروه تاريخ دانشگاه بغداد نيز بود و طی سالهای 1949 تا 1958 ميلادی رياست دانشكده ادبيات و علوم بغداد را بر عهده گرفت و طی سالهای 1962 تا 1966 ميلادی نيز بهعنوان رئيس دانشگاه بغداد فعاليت داشت.
عبدالعزيز الدوری همچنين استاد مهمان دانشگاه لندن در سالهای 1955 تا 1956 ميلادی و استاد مهمان دانشگاه آمريكايی بيروت طی سالهای 1959 تا 1960 ميلادی نيز بود و اخيرا بهعنوان استاد تاريخ دانشگاه اردن در اين دانشگاه فعاليت كرد.
«بحث فی نشأة علم التاريخ»(جستجويی در پيدايش علم تاريخ)، «تفسير التاريخ»(تفسير تاريخ)، «دراسات فی سيرة النبی(ص)»(پژوهشهايی درباره سيره پيامبر(ص))، «مقدمه فی تاريخ صدر الاسلام»(مقدمهای در تاريخ صدر اسلام)، «نشوء الاصناف و الحرف فی الاسلام»(پيدايش اصناف و حرفهها در اسلام)، «نظرة الی تاريخ صدر الاسلام»(نگاهی به تاريخ صدر اسلام) و «النظم الاسلامية»(نظامهای اسلامی) از جمله تأليفات اين مورخ عراقی الاصل است.
Décès du plus grand spécialiste de l’histoire et de la civilisation islamiques en Jordanie
Amman(IQNA)-Le plus ancien spécialiste de l’histoire et de la civilisation islamiques, Abdulaziz ad Dowri, connu sous le nom du « grand historien » du monde arabe a décédé à Amman, capitale jordanienne.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant le site d’information « Aswat-ul-Iraq », Abdulaziz ad Dowri a rendu le dernier soupir à 91 ans, le vendredi 19 novembre et les cérémonies funèbres de ce grand historien ont eu lieu samedi 20 novembre à Amman.
Le corps de ce grand spécialiste de l’histoire de l’Islam a été enterré au cimetière Sahab à l’Est d’Amman et l’association Khalil-ur-Rahman dans le quartier Soufia de l’Ouest à Amman a accueilli depuis samedi pendant trois jours les messages de condoléances à l’occasion du décès d’Ad Dowri.
Selon ce rapport, Abdulaziz ad Dowri a été né en 1919 à Bagdad et en 1942 a obtenu son doctorat en discipline de l’histoire à l’université de Londres.
Après son retour à Bagdad, il a commencé à enseigner l’histoire au centre d’enseignement supérieur pour les professeurs à Bagdad et dans le même centre il a pu arriver au rang du professeur.
Il était le directeur du département de l’histoire de l’université de Bagdad et a enseigné pendant les années 1955-56 à l’université de Londres et 1959-60 à l’université américaine de Beyrouth.
Débat sur l’origine de la science de l’histoire, Exégèse de l’histoire, Recherches sur la tradition du Prophète (SAWA), Introduction à l’histoire des premiers temps de l’Islam, Apparition des corporations et des professions en Islam, Regard sur l’histoire des premiers temps de l’Islam, et Systèmes islamiques sont quelques unes des publications de cet historien d’origine irakienne.correctionDécès du plus grand spécialiste de l’histoire et de la civilisation islamiques en Jordanie
Amman(IQNA)-Le plus ancien spécialiste de l’histoire et de la civilisation islamiques, Abdulaziz ad Dowri, connu sous le nom de « grand historien » du monde arabe est décédé à Amman, capitale jordanienne.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant le site d’information « Aswat-ul-Iraq », Abdulaziz ad Dowri a rendu le dernier soupir à 91 ans, le vendredi 19 novembre et les cérémonies funèbres de ce grand historien ont eu lieu samedi 20 novembre à Amman.
Le corps de ce grand spécialiste de l’histoire de l’Islam a été enterré au cimetière Sahab à l’Est d’Amman et l’association Khalil-ur-Rahman dans le quartier Soufia de l’Ouest d’Amman a accueilli depuis samedi pendant trois jours les messages de condoléances à l’occasion du décès d’Ad Dowri.
Selon ce rapport, Abdulaziz ad Dowri, né en 1919 à Bagdad, a obtenu son doctorat en discipline de l’histoire à l’université de Londres en 1942.
Après son retour à Bagdad, il a commencé à enseigner l’histoire au centre d’enseignement supérieur pour les professeurs à Bagdad et dans le même centre, il a pu arriver au rang de professeur.
Il fut directeur du département de l’histoire de l’université de Bagdad et a enseigné pendant les années 1955-56 à l’université de Londres et 1959-60 à l’université américaine de Beyrouth.
Débat sur l’origine de la science de l’histoire, Exégèse de l’histoire, Recherches sur la tradition du Prophète (SAWA), Introduction à l’histoire des premiers temps de l’Islam, Apparition des corporations et des professions en Islam, Regard sur l’histoire des premiers temps de l’Islam, et Systèmes islamiques sont quelques unes des publications de cet historien d’origine irakienne.
-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
شماره خبر :700553
طی امضای تفاهمنامهای:
فعاليتهای فرهنگی ايران و روسيه گسترش میيابد
گروه فرهنگ و هنر: طی امضای تفاهمنامهای ميان رايزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ايران در مسكو و بنياد بينالمللی ايرانشناسی در مسكو، فعاليتهای فرهنگی و علمی دو كشور افزايش میيابد.
به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران(ايكنا) شعبه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، اين تفاهمنامه روز 29 آبان ماه، با هدف بسترسازی مناسب در راستای بهرهگيری از ظرفيتهای موجود و تسهيل در برقراری روابط فرهنگی ثمربخش بين مراكز پژوهشی جمهوری اسلامی ايران و فدراسيون روسيه كه در زمينه تاريخ معاصر تحقيق میكند، امضا شد.
از مهمترين مفاد اين تفاهمنامه میتوان به تبادل محققان و استادان در زمينههای ايرانشناسی با تأكيد بر تاريخ معاصر ايران، برگزاری سمينارها و نمايشگاههای مختلف در حوزه تاريخ معاصر ايران، ايجاد تمهيدات لازم بهمنظور آشنايی محققان ايران و روسيه از آخرين دستاوردهای تحقيقی يكديگر، اشاره كرد.
همچنين مبادله آثار منتشر شده هركدام از نهادهای مزبور با يكديگر در موضوعات مختلف اعم از مجله و كتاب، همكاری در موضوعيابی و انجام تحقيقات مشترك، همكاری در ترجمه و نشر در حوزه تاريخ معاصر، تمهيدات لازم برای آشنايی محققان روسی مورد نظر رايزنی و بنياد با ديگر مراكز تحقيقاتی و دانشگاهی ايران در حوزه تاريخ معاصر، با توجه به استقرار بنياد در ايران، از ديگر موارد اين تفاهمنامه است.
لازم به ذكر است اين تفاهمنامه توسط «موسی فقيه حقانی»، معاون پژوهشی مؤسسه مطالعات تاريخ معاصر ايران در تهران، «ابوذر ابراهيمی»، رايزن فرهنگی جمهوری اسلامی ايران در روسيه و «محسن حيدرنيا»، رئيس بنياد بينالمللی ايرانشناسی در مسكو، امضا شده است.
Les activités culturelles irano russes se développent
Moscou(IQNA)-A la suite de la signature d’un accord entre les services culturels de la République Islamique d'Iran à Moscou et la Fondation Internationale de l’Iranologie à Moscou, les activités culturelles et scientifiques entre les deux pays augmentent.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant l’organisation iranienne de la culture et des communications islamiques, cet accord a été signé samedi 20 novembre en vue de profiter des potentialités existant et de faciliter les relations culturelles fructueuses entre les centres de recherches de la République Islamique d'Iran et de la Fédération de la Russie, actifs dans le domaine de l’histoire contemporaine.
L’un des importants articles de cet accord concerne l’échange de chercheur et de professeur dans les domaines de l’iranologie avec un accent particulier sur l’histoire contemporaine de l’Iran, l’organisation des séminaires et des expositions variés dans le domaine de l’histoire contemporaine iranienne et la prise des mesures nécessaires en vue permettre aux chercheurs iraniens et russes de se familiariser avec les derniers acquis des deux pays dans le domaine des recherches.
Cet accord a été signé par le vice-président de l’institut de recherche « Histoire contemporaine iranienne » aux affaires de recherches, Moussa Faghih à Téhéran, l’attaché culturel de la République Islamique d'Iran en Russie, Abouzar Ebrahimi et le président de la Fondation Internationale de l’Iranologie à Moscou Mohsen Heydarnia.correctionDéveloppement des activités culturelles irano russes
Moscou(IQNA)-A la suite de la signature d’un accord entre les services culturels de la République Islamique d'Iran à Moscou et la Fondation Internationale d’Iranologie à Moscou, les activités culturelles et scientifiques entre les deux pays augmentent.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant l’organisation iranienne de la culture et des communications islamiques, cet accord a été signé samedi 20 novembre en vue de profiter des potentialités existant et de faciliter les relations culturelles fructueuses entre les centres de recherches de la République Islamique d'Iran et de la Fédération de Russie, actifs dans le domaine de l’histoire contemporaine.
L’un des articles importants de cet accord concerne l’échange de chercheurs et de professeurs dans les domaines de l’iranologie avec un accent particulier sur l’histoire contemporaine de l’Iran, l’organisation de séminaires et d’expositions variés dans le domaine de l’histoire contemporaine iranienne et la prise de mesures nécessaires en vue de permettre aux chercheurs iraniens et russes de se familiariser avec les derniers acquis des deux pays dans le domaine des recherches.
Cet accord a été signé par le vice-président de l’institut de recherche « Histoire contemporaine iranienne » en affaires de recherches, Moussa Faghih à Téhéran, l’attaché culturel de la République Islamique d'Iran en Russie, Abouzar Ebrahimi et le président de la Fondation Internationale d’Iranologie à Moscou, Mohsen Heydarnia.
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-
شماره خبر :700292
برگزاری جشنواره خطاطی عربی ـ اسلامی در اردن
گروه فرهنگ و هنر: جشنواره خطاطی عربی ـ اسلامی و حاشيهنگاری به همت جمعيت خطاطان اردن در مركز فرهنگی «ملك عبدالله الثانی» استان «زرقا»ی اردن در حال برگزاری است.
به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران(ايكنا) شعبه اردن به نقل از روزنامه «الدستور» اين كشور، اين جشنواره يكشنبه گذشته، 30 آبان، در راستای سلسله فعاليتهای گراميداشت زرقاء بهعنوان شهر فرهنگی اردن در سال 2010 ميلادی افتتاح شد و تا هفت روز ادامه دارد.
در جشنواره خطاطی عربی ـ اسلامی و حاشيهنگاری زرقاء 13 كشور عربی و هنرمندانی از كشورهای عربی و جمهوری اسلامی ايران حضور يافتهاند و اين جشنواره با هدف معرفی خطاطی عربی بهعنوان يكی از عناصر هويت اسلامی و زيبايیهای اين هنر برگزار شده است.
در مراسم افتتاحيه اين جشنواره كه روز يكشنبه برگزار شد، 150 تابلوی متنوع از هنر خطاطی شامل آياتی از قرآن، اشعار و ضربالمثلهای مختلف به نمايش درآمد.
گراميداشت ياد و خاطره هنرمندان فقيد هنر خطاطی و تجليل از تعدادی از هنرمندان شركتكننده در جشنواره، از ديگر برنامههای مراسم افتتاحيه بود.
براساس اين گزارش، جمعيت خطاطان اردن در سال 1993 ميلادی در اين كشور تأسيس شد كه سيصد هنرمند اردنی از اعضای آن هستند و تعدادی از هنرمندان كشورهای عربی نيز بهعنوان عضو افتخاری در اين جمعيت فعاليت دارند.
هدف از تأسيس جمعيت خطاطان اردن، نشاندادن زيبايیهای خطاطی عربی بهعنوان يكی از اركان هويت مسلمانان عنوان شده و اين جمعيت تاكنون در جشنوارههای عربی و بينالمللی در مصر، تركيه، ايران و ديگر كشورها حضور يافته است.
Organisation du festival de la calligraphie arabo islamique en Jordanie
Amman(IQNA)-Organisé par l’association des calligraphes jordaniens, le festival de la calligraphie arabo islamique et de la glose a lieu au centre culturel Roi Abdullah II en province jordanienne de Zarqa.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant le quotidien jordanien Addostour, le festival a lancé ses activités le dimanche 21 novembre dans le cadre des activités visant à glorifier Zarqa comme capitale culturelle de la Jordanie en 2010 et se poursuivra pendant sept jours.
Le festival de la calligraphie arabo islamique et de la glose de Zarqa a lieu avec la participation de 13 pays et des artistes des pays islamiques et de la République Islamique d'Iran.
L’organisation de ce festival a pour but de présenter la calligraphie arabe comme un élément de l’identité islamique et les beautés de cet art.
Les cérémonies d’inauguration de ce festival ont eu lieu dimanche et 150 tableaux représentant les versets du Saint Coran, des poèmes et des proverbes.
Au cours des cérémonies d’inauguration la mémoire des calligraphes défunts a été honorée et de nombreux calligraphes participant au festival ont été glorifiés.
Selon ce rapport, l’association des calligraphes jordaniens a été créée en 1993 et actuellement 300 calligraphes jordaniens et plusieurs calligraphes des pays arabes en sont les membres.correctionOrganisation d’un festival de calligraphie arabo islamique en Jordanie
Amman(IQNA)-Organisé par l’association des calligraphes jordaniens, le festival de la calligraphie arabo islamique et de la glose a lieu au centre culturel Roi Abdullah II en province jordanienne de Zarqa.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant le quotidien jordanien Addostour, le festival a lancé ses activités le dimanche 21 novembre dans le cadre des activités visant à glorifier Zarqa comme capitale culturelle de la Jordanie en 2010 et se poursuivra pendant sept jours.
Le festival de la calligraphie arabo islamique et de la glose de Zarqa a lieu avec la participation de 13 pays et d’artistes de pays islamiques et de la République Islamique d'Iran.
L’organisation de ce festival a pour but de présenter la calligraphie arabe comme un élément de l’identité islamique et les beautés de cet art.
Les cérémonies d’inauguration de ce festival ont eu lieu dimanche. 150 tableaux représentent les versets du Saint Coran, des poèmes et des proverbes.
Au cours des cérémonies d’inauguration, la mémoire des calligraphes défunts a été honorée et de nombreux calligraphes participant au festival ont été honorés.
Selon ce rapport, l’association des calligraphes jordaniens a été créée en 1993 et actuellement, 300 calligraphes jordaniens et plusieurs calligraphes de pays arabes en sont membres.
-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
شماره خبر :700697
لاله افتخاری:
طلاب غيرايرانی سفيران قرآنی در خارج از كشور هستند
گروه سياسی: رئيس فراكسيون قرآن و عترت مجلس از طلاب غيرايرانی تحت عنوان سفيران قرآنی در خارج كشور نام برد و بر ضرورت حمايت از آنها تأكيد كرد.
به گزارش خبرنگار خبرگزاری قرآنی ايران (ايكنا)، «لاله افتخاری» رئيس فراكيسيون قرآن و عترت مجلس شورای اسلامی در حاشيه جلسه علنی امروز، سهشنبه 2 آذرماه، مجلس در گفتوگو با خبرنگاران با اشاره به برگزاری آئين اختتاميه شانزدهمين المپياد بينالمللی قرآن و حديث طلاب غيرايرانی در بخش همسران و فرزندان طلاب در قم، گفت: خانوادههای اين طلاب نزديك به 20 هزار نفر هستند و اين مراسم شب گذشته در قم برگزار با حضور جمع كثيری برگزار شد.
وی با بيان اينكه اين خانوادهها در سنين مختلف فعاليتهای قرآنی بسيار خوبی داشتهاند، تصريح كرد: در اين مراسم از نخبگان قرآنی خانوادههای طلاب و برگزيدگان آنها تجليل شد.
رئيس فراكسيون قرآن و عترت مجلس با اشاره به بازديدی كه از نمايشگاه اين طلاب داشته، از طلاب غيرايرانی تحت عنوان سفيران قرآنی در خارج از كشور نام برد و بر ضرورت حمايت از آنها تأكيد كرد.
افتخاری اضافه كرد: المپياد بينالمللی قرآن و حديث طلاب غيرايرانی در بخش همسران و فرزندان طلاب نشان داد كه اين افراد با وجود مليتها و نژادهای مختلف توانستهاند حول محور قرآن كريم جمع شوند و اين امری بسيار مبارك است.
منتخب مردم تهران در مجلس شورای اسلامی در ادامه با طرح مجدد انتقاد قبلی خود از عدم انتخاب نخبگان قرآنی، حوزوی و حتی چهرههای شاخص دفاع مقدس در همايش چهرههای ماندگار اظهار كرد: برخی در پاسخ به اين انتقاد، گفتهاند كه در سالهای گذشته از نخبگان قرآنی تجليل شده و برخی از منتخبان سال جاری هم فعاليتهای قرآنی داشتهاند، ولی بايد گفت كه در گذشته تنها يكبار اين امر اتفاق افتاده و از طرفی ديگر بنده به عنوان يك نماينده مجلس ضمن اينكه از برگزاری اين همايش تشكر میكنم، تأكيد میكنم كه هيچ دليلی برای عدم انتخاب نخبگان قرآنی و حوزوی و چهرههای شاخص دفاع مقدس قابل قبول نيست.
Les étudiants étrangers sont les ambassadeurs coraniques de l’Iran à l’étranger
Téhéran(IQNA)-La présidente de la fraction Coran et Lignée au parlement islamique iranien a qualifié les étudiants étrangers des écoles théologiques des ambassadeurs coraniques en dehors du pays et mis l’accent sur la nécessité de les soutenir.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA), s’exprimant en marge de la séance ouverte du parlement, mardi 23 novembre, devant les journalistes, Laleh Eftekhari a évoqué les cérémonies finales de la 16e édition de l’olympiade internationale du Saint Coran et des hadiths des étudiants étrangers dans le secteur des épouses et des enfants des étudiants à Qom, indiquant : « Les familles de ces étudiants sont de 20 mille personnes et ces cérémonies ont eu lieu lundi soir à Qom. »
Faisant allusion à ce que les familles des étudiants ont eu de bonnes activités coraniques, elle a précisé : « Au cours de ces cérémonies les élites coraniques des familles des étudiants ont été glorifiés. »
La président de la fraction Coran et Lignée au parlement islamique iranien a fait allusion à sa visite à l’exposition organisée par ces étudiants, ajoutant que ces derniers étaient les ambassadeurs coraniques de l’Iran à l’étranger et qu’il fallait les soutenir.correction« Les étudiants étrangers sont les ambassadeurs coraniques de l’Iran à l’étranger »
Téhéran(IQNA)-La présidente de la fraction Coran et Lignée au parlement islamique iranien a qualifié les étudiants étrangers des écoles théologiques d’ambassadeurs coraniques en dehors du pays et a mis l’accent sur la nécessité de les soutenir.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA), s’exprimant en marge de la séance ouverte du parlement, mardi 23 novembre, devant les journalistes, Laleh Eftekhari a évoqué les cérémonies finales de la 16e édition de l’olympiade internationale du Saint Coran et des hadiths des étudiants étrangers dans le secteur des épouses et des enfants des étudiants à Qom, indiquant : « Les familles de ces étudiants sont au nombre de 20 000 personnes et ces cérémonies ont eu lieu lundi soir à Qom. »
Faisant allusion à ce que les familles des étudiants ont eu de bonnes activités coraniques, elle a précisé : « Au cours de ces cérémonies, les élites coraniques des familles des étudiants ont été honorés. »
La président de la fraction Coran et Lignée au parlement islamique iranien a fait allusion à sa visite à l’exposition organisée par ces étudiants, ajoutant que ces derniers étaient les ambassadeurs coraniques de l’Iran à l’étranger et qu’il fallait les soutenir.