Concurrence d’essai sur la biographie du Prophète (SAWA)
Turquie (IQNA)- La compétition nationale de rédiger des essais sous le titre de «rôle du livre «Le Prophète de l’Islam (SAWA) rédigé par Mohammad Hamidullah, sur la biographie se tiendra en Turquie.
Selon l’Agence Internationale de Presse Coranique (IQNA) citant «dunyabulteni», la compétition nationale se tiendra par le centre de la recherche sur la biographie prophétique(SAWA) à l’occasion d’hommage de Mohammad Hamidullah, intellectuel et traducteur français.
Les intéressés peuvent envoyer l’extrait de leur essai jusqu’à 11 mars 2011 au secrétariat de la compétition.
Hadj, le pèlerinage du Jérusalem et les lieux religieux de la Syrie sont les prix de trois élus de la compétition.
Les dix articles élus choisis par le comité d’arbitrage, seront publiés par le centre de la recherche sur la biographie du Prophète(SAWA) à la forme d’un livre.
İhsan Süreyya Sırma, un des étudiants de Mohamamd Hamidullah est président du comité d’arbitrage et Salih Tuğ, Cemal Uşak, Muhammed Emin Yıldırım et Ali Alioğlu sont les membres du comité.correctionConcours d’essai sur la biographie du Prophète (SAWA)
Turquie (IQNA)- Une compétition nationale de rédaction d’essais sur la biographie sous le titre «Rôle du livre Le Prophète de l’Islam (SAWA) », rédigé par Mohammad Hamidullah, se tiendra en Turquie.
Selon l’Agence Internationale de Presse Coranique (IQNA) citant «dunyabulteni», la compétition nationale se tiendra grâce au centre des recherches sur la biographie prophétique(SAWA) à l’occasion d’un hommage à Mohammad Hamidullah, intellectuel et traducteur français.
Les intéressés peuvent envoyer l’extrait de leur essai jusqu’au 11 mars 2011 au secrétariat de la compétition.
Le Hadj, le pèlerinage à Jérusalem et les lieux saints de Syrie sont les prix pour les trois premiers gagnants de la compétition.
Les dix articles choisis par le comité d’arbitrage seront publiés par le centre des recherches sur la biographie du Prophète(SAWA) sous forme de livre.
İhsan Süreyya Sırma, un étudiant de Mohammad Hamidullah, est président du comité d’arbitrage et Salih Tuğ, Cemal Uşak, Muhammed Emin Yıldırım et Ali Alioğlu sont les membres du comité.
شماره خبر :700473
در تركيه؛
مسابقه مقالهنويسی با موضوع سيرهنويسی نبوی برگزار میشود
گروه بينالملل: مسابقه ملی مقالهنويسی با عنوان «نقش كتاب پيامبر اسلام(ص) نوشته "محمد حميدالله" در علم سيرهنويسی» در تركيه برگزار میشود.
به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران(ايكنا) به نقل از پايگاه اطلاعرسانی «dunyabulteni»، اين مسابقه ملی به همت «مركز پژوهش سيرههای نبوی(ص)» به مناسبت بزرگداشت سالروز وفات «محمد حميدالله» برگزار خواهد شد
نامنويسی برای حضور در اين مسابقه علمی ـ دينی از 17 آبانماه سال جاری آغاز شده است و علاقمندان تا 20 اسفندماه فرصت دارند تا چكيدهای از مقاله خود را به دبيرخانه مسابقه ارسال كنند.
سفر حج عمره، زيارت بيتالمقدس و زيارت اماكن مذهبی سوريه جوايزی هستند كه به ترتيب برای نفرات اول تا سوم اين مسابقه در نظر گرفته شده است.
همچنين 10 مقاله برتر كه توسط هيأت داوران انتخاب میشود؛ در قالب كتاب از طرف مركز پژوهش سيرههای نبوی(ص) چاپ و منتشر خواهند شد.
«احسان ثريا سيرما»(İhsan Süreyya Sırma)، از شاگردان «محمد حميدالله» رياست هيأت داوران اين مسابقه ملی را بر عهده دارد و «صالح توغ»(Salih Tuğ)، «جمال اوشاك»(Cemal Uşak)، «محمد امين ييلديريم»(Muhammed Emin Yıldırım) و «علی علیاوغلو»(Ali Alioğlu) نيز ديگر اعضای هيأت را تشكيل میدهند.
///////////////////
France (IQNA)- Le porte parole du ministère français des affaires étrangères a annoncé que l’entretient des monuments religieux à Qods est un devoir publique, en insistant sur la nécessité de respect des projets et des décisions de l’UNESCO sur le soutien du Qods par le régime sioniste.
Selon l’Agence Internationale de Presse Coranique (IQNA) citant «KUNA», Bernard Vallero, porte parole du ministère français des affaires étrangères a déclaré : «La ville antique Qods et les monuments ont été inscrits dans la liste des patrimoines mondiales de l’UNESCO ; Donc l’entretient des patrimoines historiques est un devoir publique.»
Il a ajouté : «La France exige du régime sioniste de coopérer avec le comité international des patrimoines mondiales, attaché à l’UNESCO qui contrôle régulièrement des évolutions du Qods.»
A la suite de dernière décision des sionistes pour la judaïsation d’Al Aqsa et une place à la ville, la France a été demandé l’arrêt du projet et le dialogue du régime sioniste avec l’UNESCO pour l’entretient des patrimoines du Qods.
Le régime sioniste a consacré récemment un budget plus de 23 million de dollar pour le changement de Jérusalem.correctionFrance (IQNA)- Le porte parole du ministère français des affaires étrangères a annoncé que l’entretien des monuments religieux à Qods était un devoir public, en insistant sur la nécessité du respect des projets et des décisions de l’UNESCO sur le soutien de Qods par le régime sioniste.
Selon l’Agence Internationale de Presse Coranique (IQNA) citant «KUNA», Bernard Vallero, porte parole du ministère français des affaires étrangères, a déclaré : «La ville antique de Qods et ses monuments ont été inscrits sur la liste du patrimoine mondial de l’UNESCO ; donc l’entretien du patrimoine historique est un devoir publique.»
Il a ajouté : «La France exige du régime sioniste de coopérer avec le comité international du patrimoine mondial attaché à l’UNESCO qui contrôle régulièrement les évolutions à Qods.»
A la suite de la dernière décision des sionistes pour la judaïsation d’Al Aqsa et d’une place de la ville, la France a demandé l’arrêt du projet et le dialogue du régime sioniste avec l’UNESCO pour l’entretien du patrimoine de Qods.
Le régime sioniste a consacré récemment un budget de plus de 23 millions de dollars pour le changement de Jérusalem.
شماره خبر :700320
فرانسه حفظ آثار دينی در قدس را وظيفه همگانی خواند
گروه بينالملل: سخنگوی وزارت خارجه فرانسه ديروز، اول آذرماه، با اشاره به لزوم همسويی رژيم صهيونيستی با طرحها و تصميمات سازمان يونسكو در حمايت از قدس، حفظ آثار دينی اين شهر را وظيفهای همگانی خواند.
به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران (ايكنا) به نقل از خبرگزاری كويت (KUNA)، «برنارد والرو»، سخنگوی وزارت خارجه فرانسه، با بيان اين مطلب اعلام كرد: شهر باستانی قدس و بناهای اين شهر از سال 1981 جزء فهرست ميراث جهانی سازمان يونسكو قرار گرفتهاند؛ بنابراين نگهداری از اين ميراث تاريخی يك وظيفه همگانی است.
وی ادامه داد: فرانسه ضمن بررسی تأثيرات اقدامات رژيم صهيونيستی بر شهر قدس از اين رژيم میخواهد كه با كميته بينالمللی ميراث جهانی وابسته به يونسكو كه بهطور منظم تحولات اين شهر را تحت نظارت خود دارد، همكاری كند تا محافظت از اماكن تاريخی اين شهر به خوبی صورت گيرد
فرانسه بهدنبال تصميم اخير مقامات صهيونيستی برای يهودیسازی ديوار غربی مسجدالاقصی و ميدانی معروف در اين شهر، توقف اين طرح و گفتوگوی رژيم صهيونيستی با يونسكو برای حفظ ميراث باستانی قدس شريف را خواستار شد.
گفتنی است رژيم غاصب اشغالگر، بهتازگی بودجهای بالغ بر 23 ميليون دلار را بهمنظور تغيير ماهيت بيتالمقدس در نظر گرفته است
//////////////////
Les cours spécialisés du saint Coran dans les universités irakiennes
Irak (IQNA)- Le darol Coran de Saint Seuil du Sanctuaire de l’Imam Hussein (AS) tient les cours spécialisés de connaitre les percepts corrects de la récitation du saint Coran dans les universités irakiennes.
Selon l’Agence Internationale de Presse Coranique (IQNA) citant «Non», Ammar Al Khaza’i, responsable d’information du darol Coran de Saint Seuil du Sanctuaire de l’Imam Hussein (AS) a dit : «Le darol Coran à Karbala a envoyé les comités coraniques à quelques universites irakiennes à Basera, à Karbala et aussi à l’université d’Ahlul Bayt (AS) pour la coordination à la réalisation les cours.»
Il a ajouté : «La présentation des cours spécialisés des règles de la récitation du saint Coran est un des activités de projet dont les étudiants auront connu la méthode de rédiger les mots qui est difficile leur prononciation. »
Al Khaza’i a précisé : « La mémorisation de sourate Yassine et l’explication ses particularités et les prééminences pour les étudiants sont les autres programmes du projet qui réalise en coopération du président des universités irakiennes.»
Il a dit : «A la fin des cours, la cérémonie de récompense des étudiants participants sera tenue en offrants les prix et le certificat.»correctionDes cours spécialisés sur le saint Coran dans les universités irakiennes
Irak (IQNA)- Le Dar ol Coran du Sanctuaire de l’Imam Hossein (AS) donne des cours spécialisés afin de connaitre les préceptes corrects de la récitation du saint Coran dans les universités irakiennes.
Selon l’Agence Internationale de Presse Coranique (IQNA) citant «Non», Ammar Al Khaza’i, responsable de l’information du Dar ol Coran du Sanctuaire de l’Imam Hossein (AS) a dit : «Le Dar ol Coran à Karbala a envoyé des comités coraniques dans quelques universités irakiennes à Bassora, à Karbala et aussi à l’université Ahl ul Bayt (AS) pour la coordination de la réalisation de ces cours.»
Il a ajouté : «La présentation de cours spécialisés des règles de la récitation du saint Coran est une des activités du projet. Les étudiants connaitront la méthode de rédaction des mots difficiles à prononcer. »
Al Khaza’i a précisé : « La mémorisation de la sourate Ya-Sin, l’explication de ses particularités et les prééminences pour les étudiants sont les autres programmes du projet réalisé en coopération avec le président des universités irakiennes.»
Il a dit : «A la fin des cours, des récompenses aux étudiants participant seront offertes ainsi qu’un certificat.»
شماره خبر :701608
اجرای دورههای تخصصی قرائت قرآن در دانشگاههای عراق
گروه بينالملل: دارالقرآن الكريم وابسته به آستان مقدس حرم امام حسين(ع)، به برگزاری دورههای تخصصی آشنايی با احكام صحيح قرائت قرآن كريم در دانشگاههای عراق اقدام میكند.
به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران(ايكنا) به نقل از پايگاه اطلاعرسانی «نون»، «عمار الخزاعی»، مسئول اطلاعرسانی دارالقرآن الكريم آستان مقدس حرم امام حسين(ع)، در اين باره گفت: دارالقرآن كربلا تاكنون كميتههای قرآنی را به تعدادی از دانشگاههای عراق از جمله دانشگاه بصره، دانشگاه كربلا و دانشگاه اهل بيت(ع) بهمنظور ايجاد هماهنگی در اجرای اين دورههای قرآنی، اعزام كرده است.
وی افزود: اجرای دورههای تخصصی آشنايی با احكام صحيح قرائت قرآن از جمله برنامههای اين طرح است كه دانشجويان علاوه بر آگاهی با احكام تلاوت قرآن، با شيوه نگارش واژگانی كه تلاوت آنان دشوار است، آشنا میشوند.
عمار الخزاعی تصريح كرد: حفظ سوره «يس» و تبيين ويژگیها و فضيلتهای اين سوره مبارك برای دانشجويان از ديگر برنامههای اين طرح است كه با همكاری رياست دانشگاههای عراق اجرا خواهد شد.
وی گفت: در پايان اين دورههای حفظ و تلاوت قرآن كريم، مراسمی با هدف تجليل از دانشجويان شركتكننده در اين دورهها و اهدای جوايز به آنان به همت دارالقرآن الكريم آستان مقدس حرم امام حسين(ع) و با همكاری رياست دانشگاهها و دانشكدههای عراق برگزار و مدرك معتبر و رسمی از سوی دارالقرآن الكريم كربلا به دانشجويان اعطا میشود