Quinze nouvelles traductions du saint Coran au Salon international du livre de Téhéran

11:54 - April 25, 2011
Code de l'info: 2111548
Quinze nouvelles traductions du saint Coran au Salon international du livre de Téhéran
دوشنبه ۵ ارديبهشت ۱۳۹۰ ۹:۵۱ شماره‌ خبر : 780373

Quinze nouvelles traductions du saint Coran au Salon international du livre de Téhéran
Téhéran (IQNA)- Les nouvelles traductions du saint Coran de l'Ayatollah Makarem Shirazi, d'Elahi Ghomshe’i, du Cheikh Hossein Ansarian, de Mohammad Mahdi Fouladvand, d'Abol Fazl Bahrampour et d'Abol Ghasem Emami seront présentées au 24ème salon international du livre de Téhéran.
Selon une information de l’Agence Internationale de Presse Coranique (IQNA), les Editions Osveh présenteront aussi de nouvelles publications du saint Coran avec l’écriture d'Osman Taha, d'Ahmad Neyrizi et d'Ashrafi.
Le Nahdjol Balaghe traduit en vers par Shahab Tashakkor Arani, le livre de prières, Mafatih, rédigé par Seyed Fadhlollah Mirshafi’i, le livre "L’Homme, les vertus et les fautes" de Parvin E’tesami et "Les méthodes et les tendances du commentaire" sont les autres livres présentés cette année, au salon du livre, avec en plus la version anglaise et persane du testament de l’Imam Khomeiny(S), 114 points coraniques et un ouvrage sur la législation des dons islamiques.
Les Editions Osveh présenteront 848 livres dont 200 travaux de recherches coraniques.
شماره‌ خبر :775384

captcha