La conférence internationale des traducteurs coraniques

8:26 - June 13, 2011
Code de l'info: 2137130
Qom(IQNA)- Cette année, des traducteurs ont été invités en plus grand nombre et aussi de pays étrangers.
L'Hodjat-ol-islam Seyed Reza Mo'adab, directeur du Centre de recherches coraniques de Qom, dans un entretien avec l'Agence iranienne de presse coranique, a déclaré que la réunion des traducteurs coraniques l'année dernière, qui s'était déroulée à la Haute école "Imam Khomeiny" avec la coopération de l’universite mondile Al Mustafa(SAWA) avait rassemblé plus de quarante spécialistes de la traduction coranique.
"Lors de cette réunion à laquelle participait l'Ayatollah Makarem Shirazi, de nombreuses décisions ont été prises dans le domaine de la traduction coranique. Cette année, des traducteurs ont été invités en plus grand nombre et aussi de pays étrangers. Lors de la première réunion qui s'était déroulée le 2 février 2010, l'Hodjat-ol-islam Mohamad Ali Isfahani avait déclaré que 92 traducteurs iraniens et étrangers avaient travaillé dans la traduction intégrale du Coran.
181 traductions avaient été présentées dont 10 traductions sous forme de poèmes, et exposées en marge de la conférence. Etant donné qu'il existe plus de 5103 langues dans le monde dont 2000 langues vivantes, et que les saintes écritures ont été traduites en 700 langues, il est nécessaire de travailler à la traduction coranique qui ne couvre jusqu'à présent que 120 langues", a-t-il déclaré.
807125
captcha