Selon l’Agence Internationale de Presse Coranique(IQNA) citant le bureau de l’Organisation iranienne de la culture et des communications islamiques, écrit par « Abdulhadi Hayeri », ce livre a été traduit et publié au Tadjikistan par les services culturels de la République Islamique d'Iran.
Traduit en cyrillique par Mirza Chakourzadeh, vice-président du département de la prose de l’Union des écrivains de Tadjikistan, et édité par Gahhar Rasouliyanne, doyen de faculté des enseignants de l’université nationale et ex-président de la bibliothèque des services culturels d’Iran au Tadjikistan, ce livre est publié en 1000 exemplaires.
De même, Saïd Djalal Husseinev, professeur de l’université et président actuel de la bibliothèque des services culturels de l’Iran au Tadjikistan était le responsable des affaires relatives à l’édite de ce livre.
808593