Selon le site The Hindu, auparavant la lecture et la compréhension du Coran et de la littérature islamique étaient très difficiles pour les Indiens parce que ces livres étaient généralement en arabe, en persan et en ourdou.
Le festival de livre de Vijaywada a offert de nombreux exemplaires du saint Coran et des livres littéraires islamiques en anglais et en telugu.
Dans ce festival est présentée une vaste gamme de livres littéraire islamiques méconnu jusqu’à présenté sur le marché de livre indien.
Les stands de trois maisons d’édition—Shanti, Fondation de l’enseignement et des informations islamiques et les éditions islamiques Telugu—ont offert des traductions du Saint Coran et des livres islamiques en différentes langues.
Selon les responsables de ces trois stands, les demandes pour les traductions du Saint Coran en anglais et telugu sont nombreuses.
Après le Saint Coran, ces best-sellers de ce festival sont « Vie et œuvres de Mohamme (PSL) », « Il existe un seul Dieu », « Comment prier », « Islam est contre le terrorisme », « Femmes en Islam » et « Coran et science ».
1169174