Selon l’agence officielle de presse koweitienne (KUNA), les internautes du monde entier peuvent écouter cette radio et bénéficier des traductions des versets coraniques en trois langues à savoir l’indien, l’urdu et le vietnamien.
Cette radio Internet trilingue lance ses activités après le succès d’une autre radio coran trilingue qui diffuse la traduction du Saint Coran en trois autres langues à savoir l’anglais, le français et l’allemand.
Le comité chargé de propagandes de l’Association Al Nijah a annoncé dans un communiqué publié le 9 mars que le lancement de cette radio avait pour but de diffuser le Saint Coran et les enseignements coraniques parmi les différentes cultures en ayant recours à une tradition prophétique qui dit : « Propagez ma mission même s’il s’agit d’un verset. »
Faisant allusion à ce que le Saint Coran est la principale porte de la compréhension de l’Islam et de ses enseignements, le comité a expliqué : « Présenter les traductions du Saint Coran en différentes langues jouit d’une grande importance et permet à tout le monde d’avoir accès à la Parole Divine. »
1202276