Selon les relations publiques de l’organisation iranienne de la culture et des communications islamiques, au cours de ces cérémonies organisées au seuil du 24e anniversaire du décès de la fondateur de la république islamique d'Iran, le vendredi 31 mai, à la salle des réunions des services culturels de la république islamique d'Iran à Moscou, avec la participation des amateurs de la culture et de la littérature iraniennes.
Abouzar Ebrahimi Torkaman, attaché culturel de la république islamique d'Iran en Russie, a présenté son exposé intitulé « Imam Khomeiny (s) en trois places » où il a décrit l’Imam comme l’une des rares personnalités de l’histoire de l’Islam en trois domaine à savoir, la jurisprudence, la philosophie et la politique.
Faisant allusion à ce que la traduction russe de l’interprétation de la sourate « Prologue » a été choisie comme livre de l’année de la république islamique d'Iran, Torkaman a rendu hommage à Idrisov, traducteur de l’œuvre pour ses efforts en vue de la présenter au lectorat russe.
L’islamologue et chercheur russe en gnose et philosophie islamique, Tofik Ibrahim a qualifié de méritable le choix du livre comme livre de l’année en république islamique d'Iran, expliquant longuement ses traits caractéristiques et son rôle dans la présentation des idées du monde de l’Islam en gnose et en philosophie aux russophones.
1236874