Desmal Al-Kawari, artiste et membre du comité de coordination de l'exposition des arts islamiques et de la calligraphie arabe, a déclaré : « Le ministère de la Culture du Qatar a employé des calligraphes créatifs et des artistes d’arts décoratifs afin que ces arts et ces créations soient au service du patrimoine et de l'architecture arabe et islamique ».
La 33ème Foire internationale du livre de Doha au Qatar, était ouverte jusqu’au 18 mai 2024, au Centre d'exposition et de conférence de Doha, et a accueilli 515 éditeurs de 42 pays. Oman qui a apporté une large collection d'œuvres culturelles et artistiques, était présent en tant qu'invité spécial de cette exposition.
Présentation du livre « Les concepts du Coran » en marathi
La traduction du livre « Les concepts du Coran » en marathi, d’Hossein Abdo, a été présentée au Salon du livre de Doha. En marge de la cérémonie de présentation de ce livre, une réunion a eu lieu en présence du traducteur, où les participants ont évoqué l'importance de la traduction dans le renforcement de la coexistence pacifique entre les nations.
Hossein Abdo a exprimé sa joie d’avoir participé à la Foire internationale du livre de Doha et a considéré cette foire comme l'un des grands événements dans la publication des connaissances utiles.
Il a déclaré à propos de son nouveau livre : « Ce livre a été publié cette année, en 376 pages. Il s’agit d’une traduction du Coran qui se caractérise par l'interprétation unifiée des mots arabes, la facilité de l'orthographe et de la langue, et un commentaire mis à jour. Ce livre fournit des leçons simples sur les règles de la langue arabe, et facilite la compréhension de cette langue ».
Le marathi est l'une des quatre principales et l'une des 22 langues de l'Inde désignées comme langue officielle de l'État du Kerala. Au total, 35 900 000 personnes dans le monde, parlent cette langue, notamment dans le sud de l'Inde.