IQNA

Tawakal dalam Al-Quran / 1

Makna Tawakal

17:47 - March 15, 2025
Berita ID: 3106088
IQNA - Sesetengah ahli bahasa percaya bahawa Tawakal «توکل» yang kita makna dengan "pergantungan" adalah ungkapan ketidakberdayaan dalam urusan manusia, tetapi etimologinya dalam bahasa Al-Quran penggunaannya, terutamanya dengan huruf «علی», menguatkan makna bahawa seseorang mempercayakan pekerjaannya kepada Wujud yang sangat berkuasa, mengetahui segala-galanya, dan produktif yang boleh dipercayai menyelesaikan masalah.

Menyerahkan urusan «توکیل» kepada seseorang peguam bermakna menjadikan seseorang peguam anda dan mengamanahkan urusan perkara anda kepadanya untuk melakukan sesuatu untuk kepentingan anda, tetapi ramai ahli bahasa percaya bahawa bergantung/tawakal «توکّل» dalam bahasa Arab bermaksud menyatakan ketidakberdayaan dalam melakukan sesuatu dan mempercayai orang lain. Penggunaan kata dasar yang sama, "wakala" «وَکَل» dan "wuklah" «وُکْلَه», bermaksud orang yang tidak berdaya yang menyerahkan pekerjaannya kepada orang lain, atau "wakil" «وَکِل» bermaksud orang yang pengecut, tidak berdaya, dan bodoh.

Raghib «راغب» dan Ibn Manzur «ابن‌منظور» juga percaya bahawa jika perkataan wakal «وکل» digunakan dengan huruf "lam" «ل», ia bermakna menerima perwalian, dan jika ia digunakan dengan "علی", ia bermakna menyatakan ketidakberdayaan dan kepercayaan kepada orang lain. 

Fakhruddin «فخرالدین» menyatakan dalam Majma' al-Bahrain «مجمع البحرین» bahawa pergantungan/tawakal adalah ungkapan ketidakberdayaan dalam pekerjaan, dan namanya taklan «تکلان». Adapun "Tawakkul" (bertawakal kepada Allah)" «التوکل علی‌الله» ialah pemisahan hamba daripada semua makhluk terhadap Allah Taala dalam apa sahaja yang dia kehendaki daripada makhluk. Telah juga dikatakan: Meninggalkan usaha adalah meninggalkan sesuatu yang tidak ada ruang lingkup kuasa manusia.

Nampaknya makna-makna berkaitan dengan zaman selepas turunnya Al-Quran; Kerana menurut data bahasa Arab dan kaedah pembinaan semula linguistik, artikel "wakal"«وکل» mempunyai dua makna dalam bahasa Semitik/Arab purba; Dalam beberapa bahasa (Ibrani dan Aram), perkataan "wakal" bermaksud mampu dan berkuasa. Oleh itu, peguam atau wakil «وکیل» adalah seorang yang mahir dan berpengetahuan dalam sesuatu bidang. Makna lain (dalam bahasa Aram, Syria, Akkadia, dan Abyssinian) ialah mempercayai dan bergantung.

Dalam erti kata lain, kepercayaan didasarkan pada mengenali Tuhan dan peranan-Nya di alam semesta, bukan pada menyatakan ketidakberdayaan manusia. 

Istilah "tawakal" bermaksud percaya kepada Tuhan, berputus asa kepada manusia, berserah kepada Tuhan, dan bertawakal hanya kepada-Nya. Penulis kitab Ma'ani al-Akhbar «معانی الاخبار» menganggap "bergantung kepada Allah" «التَّوَكُّلُ‏ عَلَى‏ اللَّهِ‏» sebagai pengetahuan bahawa makhluk tidak mempunyai keupayaan untuk mendatangkan mudarat mahupun kuasa untuk memberi manfaat, tidak juga memberi dan tidak boleh menghalang pemberian. Oleh itu, seorang hamba yang bertawakkal kepada Allah adalah berputus asa dari manusia, dan dia tidak bekerja untuk sesiapa pun kecuali hanya untuk Allah Taala, dan dia tidak mempunyai harapan atau keinginan kepada sesiapa pun selain untuk Allah Taala.

 

3492324

captcha