
إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى نَصَبَ فِي السَّمَاءِ السَّابِعَةِ مَلَكاً
Há um anjo que Deus estabeleceu-o no sétimo céu .
يُقَالُ لَهُ الدَّاعِي
Ele se chama Dáii (anunciador)
فَإِذَا دَخَلَ شَهْرُ رَجَبٍ
Ao entrar o mês de Rajab
يُنَادِي ذَلِك الْمَلَكُ
Este anjo anuncia
كُلَّ لَيْلَةٍ مِنْهُ إِلَى الصَّبَاحِ
Todas as noites (do mês) até o amanhecer
طُوبَى لِلذَّاكِرِينَ
Bem aventurança para os que se lembram de Deus
طُوبَى لِلطَّائِعِينَ
Bem aventurança para os obedientes
وَ يَقُولُ اللَّهُ تَعَالى
E Deus imponente diz;
أَنَا جَلِيسُ مَنْ جَالَسَنِي
Eu sou companhia para aquele que me acompanha
وَ مُطِيعُ مَنْ أَطَاعَنِي
E Eu atendo aqueles que me obedecem,
وَ غَافِرُ مَنِ اسْتَغْفَرَنِي
E Eu perdoo a quem Me pede o perdão
الشَّهْرُ شَهْرِي
O mês de Rajab é meu mês
وَ الْعَبْدُ عَبْدِي
E o servo (você) é Meu servo,
وَ الرَّحْمَةُ رَحْمَتِي
E A misericórdia é Minha misericórdia ,
فَمَنْ دَعَانِي فِي هَذَا الشَّهْرِ أَجَبْتُهُ
(Então) quem me suplicar neste mês, eu o atenderei,
وَ مَنْ سَأَلَنِي أَعْطَيْتُهُ
E Quem me pedir algo, eu lhe concederei
وَ مَنِ اسْتَهْدَانِي هَدَيْتُهُ
E Quem me pedir a orientação eu o guiarei
وَ جَعَلْتُ هَذَا الشَّهْرَ حَبْلًا بَيْنِي وَ بَيْنَ عِبَادِي
E Eu tornei este mês uma corda entre Eu e Meus servos.
فَمَنِ اعْتَصَمَ بِهِ وَصَلَ إِلَي
E Que se assegurar a ela chegara até a mim.
المصدر: بحار الأنوار : ج ۹۸ ص ۳۷۷
A fonte: O livro de Bihar Al anwar, V.98 Pág 377.