IQNA

Da Malásia para o Mundo: Enorme Projeto de Doação do Alcorão se Aproxima da Conclusão

12:59 - February 20, 2026
Id de notícias: 5500
IQNA – Uma iniciativa na Malásia para distribuir um milhão de cópias do Alcorão por meio do sistema Waqf (doação religiosa) está se aproximando rapidamente de sua meta.

O Projeto de Solidariedade Waqf de Um Milhão de Alcorões da Malásia, proposto pelo Primeiro-Ministro Anwar Ibrahim em 2023, está perto de ser concluído, com 700.000 cópias já impressas e as restantes 300.000 em produção. O presidente executivo da Fundação Restu, Abdul Latiff Mirasa, afirmou que o lote final deve estar pronto em três a quatro meses.

Ele acrescentou que mais de 500.000 cópias já foram distribuídas no país e no exterior, incluindo para a África e a Ásia. A iniciativa pública de waqf visa expandir o alcance islâmico e fortalecer a posição da Malásia como um polo corânico global.

"Esta iniciativa teve um grande impacto e elevou o Primeiro-Ministro à condição de embaixador global do Alcorão. Agora, enviamos um a dois contêineres do Alcorão para todo o mundo quase todos os meses", disse ele.

Anwar anunciou o plano em janeiro de 2023 como resposta aos incidentes de queima do Alcorão na Suécia, afirmando que a iniciativa promoveria uma melhor compreensão da mensagem do livro sagrado entre diferentes religiões.

Sobre os esforços de tradução, Abdul Latiff informou que o projeto atualmente abrange 30 idiomas, com aprovação para acrescentar mais 20 a 30 progressivamente. "Pelo menos 12 novos idiomas estão previstos para conclusão este ano, incluindo vietnamita, tailandês, laosiano e iban, além de urdu e russo", disse ele.

Até o momento, a fundação traduziu o Alcorão para idiomas como malaio, inglês, khmer, tagalo, espanhol (europeu e latino-americano), francês, italiano, suaíli, hauçá, português, dinamarquês, sueco, alemão, mandarim, hindi, tâmil, malaiala, bósnio e birmanês.

Cerca de 100 especialistas estão envolvidos na tradução e na iluminação dos manuscritos, com todas as edições rigorosamente verificadas segundo o método da escrita Uthmani, aprovado pelo Ministério do Interior.

"Cada edição em um idioma leva entre três e seis meses para ser concluída. Também estamos trabalhando com especialistas da Turquia e da Arábia Saudita para garantir que as traduções sejam autênticas e estejam de acordo com as crenças de Ahl Sunnah Wal Jamaah", disse ele.

Enquanto isso, Abdul Latiff informou que a fundação está preparando o Mushaf Malaysia Madani, com lançamento previsto pelo Primeiro-Ministro neste Ramadã. O manuscrito, copiado à mão ao longo de cinco anos, combina a caligrafia tradicional malaia Jawi com códigos QR digitais, permitindo que os leitores acessem recitações e traduções por meio de smartphones.

https://iqna.ir/en/news/3496484

captcha