IQNA

印度尼西亚《古兰经》“西里汶”语翻译工作结束

10:26 - November 02, 2024
新闻号码: 3475285
伊可纳—印度尼西亚宗教事务部和伊斯兰国家大学宣布,已经完成了 《古兰经》“西里汶”语的翻译工作。

伊可纳通讯社报道,西里汶”(CIREBON)印尼沿海城市之一,位于爪哇岛北部西爪哇省)印尼《古兰经翻译项目负责人艾哈迈德·亚尼宣布,《古兰经》翻译为西里汶”语旨在通过当地语言加强伊斯兰教的传播以便使用当地语言西里汶”语的人更好地理解《古兰经》。

亚尼说:使用当地语言不仅使人们更容易理解《古兰经》,而且有助于保存西里汶语,传承西里汶语文化。

还表示,《古兰经》翻译成西里汶语显示了该地区人民的宗教身份。该计划反映了印尼伊斯兰教育中心土著民族价值观的支持。

亚尼这项翻译工作2020年开始,并于2023年完成审批程序古兰经西里汶文化专家学者组成翻译团队,他们保证翻译内容的正确性准确性。除了这个团队之外,来自西里汶地区宗教领域的研究人员也参与了翻译验证过程。

亚尼说:到目前为止,已经准备了约300部西里汶语译本的印刷本,并在宗教地区分发。4245310

 

captcha