وأفادت وکالة الأنباء القرآنیة الدولیة(إکنا) أنه کتب رئیس رابطة الثقافة والعلاقات الإسلامیة فی ایران، أبوذر إبراهیمی ترکمان، فی هذه الرسالة: "کان البروفیسور محمد نوری عثمانوف شخصیة معروفة لیس فقط لدی مسلمی روسیا وإنما لدی العالم الإسلامی بأسره. وکان لترجمته الروسیة للقرآن الکریم دور مهم فی نقل المفاهیم القرآنیة الثمینة إلی الناطقین باللغة الروسیة."
"وإذ نعزی الشریحة العلمیة والأکادیمیة الروسیة، ومسلمی هذا البلد، خاصة عائلة المرحوم عثمانوف بوفاة هذا العالم الناشط والبارز فی الدراسات الإسلامیة والإیرانیة، ونسأل الله تعالی له الرحمة والمغفرة."
لمحة عن حیاة المترجم الروسی للقرآن البروفیسور عثمانوف
وولد نوری محمد عثمانوف عام 1924م فی عاصمة داغستان محج قلعة. وتسلم شهادة الدکتوراه للأدب الفارسی عام 1954م فی جامعة موسکو الحکومیة، وترقی إلی رتبة البروفیسور عام 1981 فی نفس الجامعة.
وله أکثر من 250 تألیفاً علمیاً، من أهمها ترجمة القرآن إلی اللغة الروسیة التی أصدرت عام 1995م، وهی تعد أفضل ترجمة روسیة کلاسیکیة للقرآن الکریم.
وحصل علی الجائزة الحکومیة لروسیا الإتحادیة فی العلوم والفنون عام 2002م لکتابه "القرآن الکریم؛ الترجمة الأکادیمیة والتفسیر".
هذا وبالإضافة إلی أنه تسلم فی التسعین من عمره جائزة "السعدی" الأدبیة بدورتها الأولی علی ید المستشاریة الثقافیة الإیرانیة فی روسیا، وذلک خلال الحفل الإفتتاحی لمؤتمر "التراث الإیرانی" الدولی فی القوقاز عام 2014م.