ایکنا

IQNA

نشر ترجمة نهج البلاغة والصحيفة السجادية إلى اللغة الملغاشية في مدغشقر

14:00 - March 20, 2025
رمز الخبر: 3499441
إکنا: تمت طباعة أول ترجمة رسمية للكتابين المهمين في مجال الحكمة والهداية الإسلامية، وهما نهج البلاغة والصحيفة السجادية، إلى اللغة المالغاشية (اللغة الوطنية الرسمية في مدغشقر).

ويعتبر يوم 8 مارس 2025 يوماً تاريخياً وصفحة جديدة في الأدب الديني في مدغشقر، ففي هذا اليوم، تم تقديم عملين مهمين بشأن الأفكار الإسلامية والشيعية في مدغشقر، ولم يكن هذا اليوم مجرد يوم للتضامن والوحدة بين المسلمين بل يمثل نقطة تحول في تاريخ المسلمين في هذا البلد.

وإن كتابي "نهج البلاغة" و"الصحيفة السجادية" لهما أهمية كبيرة بالنسبة للمسلمين، خصوصاً الشيعة، كما لهما أهمية أيضاً في المجال الأكاديمي. ونظراً لأن ترجمة الكتب الإسلامية إلى اللغة الملغاشية تعتبر أمراً جديداً، فقد تم اتخاذ قرار بترجمة هذين الكتابين، حيث يعكسان بشكل أكبر هوية الإسلام، خصوصاً التشيع، في مدغشقر.

ويعدّ کتاب نهج البلاغة مصدراً مهماً للتعريف بالحياة، والحرية، والإيمان، والعلاقات الإنسانية، بما في ذلك العلاقات بين المسلمين والمسيحيين.

و"شكر بو منيد" و"شکور حسين" هما شخصيتان من مدغشقر قامتا بترجمة هذين العملين. وقد استغرقت هاتین الترجمتین ثلاث سنوات وهي تُعتبر إرثاً قيماً لشعب مدغشقر.

4271841

captcha