IQNA

Dagestan

Vierte internationale Fachkonferenz zu Ehren vom russischen Koranübersetzer in Dagestan geplant

16:42 - September 13, 2021
Nachrichten-ID: 3004745
Teheran (IQNA)- Um der herausragenden wissenschaftlichen Verdienste von Professor Magomed-Nuri Osmanov zu gedenken, findet eine internationale Konferenz am 28. Oktober 2021 an der Staatlichen Universität Dagestan statt. Magomed-Nuri Osmanov war ein Philologe, Iranist und Übersetzer. Er hat den Koran ins Russische übersetzt.

In Zusammenarbeit mit dem Ministerium für Wissenschaft und Hochschulbildung der Russischen Föderation und der Kulturabteilung der iranischen Botschaft in Russland und dem dem Institut für Iran-Eurasian-Studien (IRAS) veranstaltet die Staatliche Universität Dagestan am 28.  Oktober 2021 die vierte Konferenz zum Gedenken und zu Ehren von Magomed-Nuri Osmanov (1924-2015), um seine herausragenden wissenschaftlichen Verdienste zu würdigen.

Die Konferenz ist interdisziplinär und umfasst Beiträge auf Russisch, Persisch und English.

Im Mittelpunkt dieser Konferenz stehen die folgenden Themen: Geschichte und Geschichtsschreibung im Nahen Osten, Kultur- und Kunststudien im Nahen Osten, Sprache und Literatur im Nahen Osten sowie die historischen Beziehungen zwischen Kaukasus und Osten.

Interessenten werden gebeten, bis zum 23. September den Beitragstitel mit ihren persönlichen Kontaktdaten (Name, Mailadresse, ...) per E-Mail unter folgender Adresse an das Konferenzsekretariat zu senden: osmanovchtenia@gmail.com

Einreichschluss für alle Abstracts ist der 2. Oktober 2021.

 

Vierte internationale Fachkonferenz zu Ehren vom russischen Koranübersetzer in Dagestan geplant

 

Über Prof. Magomed-Nuri Osmanov

Magomed-Nuri Osmanowitsch Osmanov ( * 6. Februar 1924 in Machatschkala, Dagestanische ASSR; † 8. August 2015 in Chadschalmachi bei Lewaschi, Dagestan) war ein Iranist und Orientalist aus Dagestan. Er war Professor für iranische und türkische Philologie und der Direktor des Instituts für Islamwissenschaft der Staatlichen Universität Dagestan.

Er studierte iranische Philologie an der Philologischen Fakultät der Staatlichen Universität Moskau und arbeitet später am Institut für Orientalistik der Russischen Akademie der Wissenschaften.

Er ist einer der Fellows des Königlichen Aal al-Bayt Instituts für islamisches Denken (Royal Aal Al-Bayt Institute for Islamic Thought) in Jordanien und Mitglied der Tadschikischen Akademie der Wissenschaften.

Er übersetzte den Koran in die russische Sprache, eine Veröffentlichung die 1995 zuerst erschien und für die er 2002 von Präsident Putin den Staatspreis der Russischen Föderation auf dem Gebiet der Wissenschaft und Technologie erhielt.

Zu seinen Interessengebieten zählten Geschichte und Textkritik der persischen Literatur, persische Lexikographie sowie die Übersetzung und Kommentierung des Korans. (Wikipedia)

 

3996620

captcha