«La versión traducida al inglés del volumen V de la
Enciclopedia Islámica ha sido publicada por Ediciones Brill, con sede en
Leiden, Holanda, y llega a la letra D», aseveró el Dr.Quianush Quiani
Haftlang.
Acerca de la publicación de la versión traducida al idioma inglés de la
Enciclopedia Islámica —un recurso integral sobre el Islam que se publica en
Teherán y del cual es editor jefe el señor Kazem Musavi Boynurdi— explicó que
se trata de un proyecto consistente en 16 volúmenes a los cuales serán añadidos
cuatro tomos como «Notas a pie de página».
En este sentido señaló que los editores jefes de la edición en idioma inglés de
la obra enciclopédica son los señores Wilferd Madelungy Farhad Daftari
mientras que los altos asesores del proyecto en Teherán son el Dr. Seyed Sadeq
Sayadi y el Dr. Ahmad Pakatchi.
La Gran Enciclopedia Islámica, o sea la Enciclopedia Islámica en su versión traducida
al inglés, constituye la primera entrega investigativa del Centro Para la Gran
Enciclopedia Islámica.
El recurso, del que han sido publicados hasta la fecha veintiún volúmenes, y
que se edita en tres idiomas persa, árabe e inglés, supone la más integral y la
más importante obra enciclopédica jamás publicada en Irán e incluso en los
países islámicos.
Considerada una de las más completas fuentes de consulta para conocer el Islam
y el mundo de los musulmanes, destaca por la atención que presta al Islam
chiita y la rica herencia del mismo, por lo que se convierte en la obra
complementaria de las demás obras enciclopédicas.
Fuente: IBNA
Derechos reservados © 2016. Todos los derechos pertenecen a la Agencia Internacional de Noticias Coránicas (IQNA).