IQNA

Un profesor de árabe que tradujo el Corán al chino

23:36 - December 14, 2024
Noticias ID: 3509810
IQNA – Ismail Ma Jinping fue un profesor de árabe en China que tradujo el Sagrado Corán al idioma chino.
Nació en 1913 en una familia musulmana pobre en la ciudad de Jinan, en la provincia oriental china de Shandong.
 
Ismail estudió ciencias islámicas en la Escuela Islámica Changda y, tras graduarse en 1932, la escuela lo envió a la Universidad Islámica Al-Azhar en Egipto.
 
Durante sus estudios en Egipto, asistía regularmente a sesiones de recitación del Corán en la mezquita Al-Azhar.
 
También recitaba el Corán y grababa sus recitaciones en cintas.
 
Regresó a China tras graduarse en Al-Azhar en 1932.
 
De vuelta en China, comenzó a enseñar lenguas árabes en la Escuela Islámica Changda y, más tarde, en un instituto islámico de Pekín.
 
También fue redactor jefe de la revista Nadhara al-Hilal, publicada por la Escuela Islámica Changda.
 
Ismail pidió una reforma de la enseñanza del árabe en China y la inclusión de la lectura de periódicos árabes para quienes estudiaban árabe.
 
En 1950 fue nombrado líder de oración de la mezquita Fuyulu en Shanghái y ocupó ese cargo durante tres años.
 
Además de dirigir las oraciones congregacionales, impartía lecciones religiosas y recitaba el Corán en la mezquita.
 
Desde 1953 hasta su jubilación en 1987, enseñó árabe en la facultad de lenguas orientales de la Universidad de Pekín.
 
An Arabic Teacher Who Translated Quran into Chinese
Allí formó a una generación de destacados estudiantes en el campo de la lengua y la cultura árabes.
 
Escribió varios libros, entre ellos un diccionario del árabe al chino, un libro sobre la Sirah del Santo Profeta y una traducción del relato de viaje de Ibn Battuta.
 
A los 80 años, Ismail comenzó a revisar las traducciones del Corán en chino y los famosos libros de Tafsir (interpretación del Corán) en árabe. Luego comenzó a traducir el Sagrado Corán al chino.
 
Completó la traducción, pero murió a los 88 años en 2005 antes de su publicación.
 
Su traducción fue publicada por la editorial Nations Publishing House en Ningxia más tarde ese año y reimpresa en 2016.
 
An Arabic Teacher Who Translated Quran into Chinese
 
 
 
4249987
 
 
Etiquetas: china ، idioma chino ، sagrado corán
captcha