Cameroun (IQNA)- Le Coran, le livre le plus saint de la religion musulmane, vient d’enregistrer sa dixième traduction mondiale, en Bassa, une langue parlée notamment dans la partie méridionale du Cameroun, à dominante chrétienne.
Cette traduction, d’après l’Imam Bell Mahmout, membre de l’équipe de traduction, devrait favoriser une bonne maîtrise de l’islam pour nombre d’adeptes, d’autant que la langue Bassa dont il est question ici est l’une des plus parlées au Cameroun.
« La langue étant un important vecteur de communication, elle suscite la sympathie du peuple vers la religion.
« J’ai pensé que le peuple bassa peut aussi accéder à la compréhension de cette religion», a-t-il ajouté.
Membre de l’équipe de traduction d’une dizaine de personnes, l’Imam Mahmout a révélé qu’il a fallu huit années d’intense travail et de recherche pour boucler la traduction, raison pour laquelle « il faut louer l’Eternel, car c’est une œuvre divine et nous n’avons été que des instruments ».
Source: camer.be