L'Hodjat-ol-islam Ali Rouhollahi du centre "Esra", dépendant du bureau de l'Ayatollah Djavadi Amoli, s'est entretenu avec le journaliste de l'Agence Internationale de Presse coranique(IQNA) au siège de cette agence à Qom, et a déclaré que la traduction des livres de l'Ayatollah Amoli avait commencé en arabe, en anglais et en urdu.
"Le dix huitième volume du commentaire coranique "Tasnim" est la dernière publication de cette maison d'édition et concerne les six premiers versets de la sourate "Nessa". Notre maison est spécialisée dans la publication des œuvres de l'Ayatollah Djavadi qui est un des grands religieux chiites contemporains et a été désigné par l'ISESCO, comme le plus grand chercheur coranique du monde de l'islam.
Son originalité est d'avoir mené de paire, des discussions philosophiques et spirituelles, et d'avoir montré les relations qui existent entre le saint Coran et la raison. Actuellement le commentaire "Tasnim" a été publié jusqu'au dix huitième volume, les autres volumes jusqu'au numéro 43 sont prêts mais demandent une relecture qui exige beaucoup de temps et de travail. Les Fatwas de l'Ayatollah Djavadi Amoli et une partie de ses recherches sur les cérémonies du Pèlerinage ont été publiées, le livre complet sur le Pèlerinage sera publié prochainement", a déclaré Ali Rouhollahi qui a aussi souligné que l'exposition sur les productions coraniques et sur les Hadith, du centre Djame'at-ol-Mostafa, s'était très bien déroulée et que les participants étrangers qui étaient très nombreux, ont présenté des productions chiites dans leur propre langue.
Cette exposition s'est déroulée du 29 novembre au 3 décembre, au centre culturel des Ahl-ul-bayt(AS) à Qom, en marge de la quinzième olympiade de sciences coraniques et des Hadith.
502999