L’Agence Internationale de Presse Coranique(IQNA) a annoncé la parution d’un dictionnaire trilingue des expressions coraniques, œuvre de Marzieh Yazdi, en 1000 exemplaires, par les éditions «آفاق غدير» (Afagh-e-Ghadir).
Ce livre qui concerne la première partie du Coran présente trois versions de plus de 300 expressions coraniques en arabe, persan et anglais. L’auteur a évité les expressions arabes utilisées généralement dans le persan.
«Le saint Coran est assurément une parole divine révélée au Prophète(SAWA) dont la beauté restera intraduisible, mais cela ne veut pas dire qu’il est impossible de transmettre les sens coranique dans d’autres langues.
Les musulmans des autres pays attendent impatiemment de pouvoir comprendre le sens du saint Coran, ainsi que les jeunes chercheurs iraniens. Notre objectif est de familiariser la jeune génération au saint Coran, spécialement les anglophones».
Ce travail est un travail original par rapport aux nombreuses traductions, verset par verset, qui ont été faites jusqu’ici en anglais.
520769