Le projet de la traduction du livre "Recherche et volonté" en français examiné au Sénégal

13:08 - February 06, 2010
Code de l'info: 1882686
Dakar(IQNA)- Le projet de la traduction d'une œuvre rédigée par l'Imam Khomeiny (s) ayant pour titre "Recherche et volonté" en français a été examiné lors d'une rencontre entre le responsable des services culturels iraniens au Sénégal et le président du centre "Islam, société et bond".
Selon l'Agence Internationale de Presse Coranique(IQNA), l'attaché culturel iranien au Sénégal, Ali Réza Wazine et le président du centre "Islam, société et bond", Abdul Aziz Kébé tout en examinant le projet de la traduction du livre "Recherche et volonté", livre écrit par l'Imam Khomeiny (s) en français, ont souligné la coopération culturelle bilatérale dans le domaine des recherches et de la traduction de certaines œuvres de l'Imam Khomeiny (s) de l'arabe en français.
Après avoir examiné brièvement les sujets abordés dans "Recherche et volonté", Abdul Aziz Kébé a fait état de la disposition du centre "Islam, société et bond" à traduire le livre en français.
Au cours de cette rencontre, il a de même mis l'accent sur la traduction des œuvres des philosophes iraniens y compris celles du cheikh Chahabedddin Sohrawardi en français.
"Recherche et volonté" est l'une des œuvres écrites par l'Imam Khomeiny (s) dans le domaine des principes, de la philosophe et de la gnose islamiques.
534391
captcha