Présentation d’une traduction coranique en Wolof

8:27 - October 02, 2010
1
Code de l'info: 2000203
Sénégal(IQNA)- Une traduction en Wolof du saint Coran a été publiée par l’Association mondiale pour la propagation de l’Islam.
Selon l’Agence Internationale de Presse Coranique(IQNA) citant le site d’information «AMAI», la cérémonie de présentation de cette traduction du saint Coran en Wolof, qui est un dialecte régional africain, était organisée à Toba au Sénégal.
Cette traduction qui est première en Wolof, est rédigée en alphabet arabe.
En 1981, l’Institut islamique de Dakar avait publié une traduction de 50 pages, des sourates Fatiha et Baghareh, accompagnées du texte arabe, et en écriture marocaine intitulée «Traduction coranique en Wolof». Cette traduction mot à mot, ne présentait pas d’interprétation ni la mention du nom des auteurs ou des sources.
Le Wolof est une des langues courantes du Sénégal, du Niger, du Congo et des régions de l’atlantique du nord.
663640
Publié: 1
En revue: 1
Non publiable: 0
Gisele cisse
0
0
J aimerais lire et comprendre le coran
captcha