شماره خبر :664142
جنگ نرم حربه ديگر دشمن برای تضعيف مسلمانان است
گروه سياسی: جنگ نرم كه رهبر معظم انقلاب آن را شبيخون فرهنگی نامگذاری كردهاند حربهای ديگر از سوی دشمنان در تضعيف كردن اسلام و تشيع است و بايد در اين عرصه نيز با بصيرت و آگاهی حضور پيدا كنيم.
به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران(ايكنا)شعبه خراسان رضوی، سرهنگ «عباس تيموری»، مسئول كميته راويان فتح اداره كل حفظ آثار و نشر ارزشهای دفاع مقدس خراسان رضوی، چهارم مهرماه در جمع طلاب، دانشجويان و اساتيد دانشگاه علوم اسلامی رضوی، با بيان اين مطلب گفت: دشمنان ايران با طراحی جنگ تحميلی عليه ايران می خواستند با اسلام و تشيع مقابله كنند اما در آن موفق نشدند و به روش های ديگری از جمله جنگ نرم دست زدند.
تيموری افزود: خود صدام به ميخاييل رمضان كه بدل او بود و در خيلی از برنامه ها و مراسم به جای صدام در برنامه ها حاضر می شد گفته بود ما نگران اين نيستيم كه داريم تلفات زيادی می دهيم زيرا هم نيروهای ما شيعه هستند و هم ايرانی ها شيعه اند و با اين جنگ به شيعه ضربه می زنيم.
مسئول كميته راويان فتح اداره كل حفظ آثار و نشر ارزش های دفاع مقدس خراسان رضوی با بيان اينكه هنوز جنگ عليه ايران از سوی دشمنان اسلام و تشيع ادامه دارد، ابراز كرد: دشمنان با روش های مختلف سعی دارند ايران و اسلام را تضعيف كنند از اين رو ما نبايد ساكت بنشينيم.
وی تصريح كرد: بارهای دينی مردم ايران و ارزش های اسلامی باعث شد كه بدون سلاح و نيروهای كافی در مقابل كشوری كه از تجهيزات پيشرفته آن زمان بهره می برد پيروز شود.
تيموری به مقايسه جنگ ايران با ساير جنگ ها پرداخت و اذعان كرد: در جنگ ايران ارزش های بسياری احيا شد و جهانيان شاهد بودند كه چگونه ايران با دست خالی و با بهرهمندی از باورهای دينی و اسلامی در مقابل دشمنی كه از سوی كشورهای غرب و شرق حمايت میشد ايستادگی كرد و پايان جنگ را به نفع خود رقم زد.
وی يادآور شد: مقاومت سه روزه رزمندگان اسلام در خرمشهر با نيروهايی كمتر از هزار نفر در مقابل دشمنی كه تا دندان مسلح بود و نيروهای بسياری را در اختيار داشت از ويژگی های جنگ ايران و دفاع هشت ساله محسوب می شود.
وی اظهار كرد: زمان جنگ ايران در مقايسه با جنگهای ديگر و حتی جنگ جهانی بيشتر و طولانی تر است و میتوان گفت در هشت سال دفاع مقدس ايران نه با يك كشور بلكه حداقل با 36 كشور در جنگ بود. traduction « La guerre de velours, une autre arme des ennemis pour affaiblir les musulmans »
Khorassan Razavi (IQNA) – « La guerre de velours nommée par le guide suprême « Attaque nocturne culturelle », est une autre arme de la part des ennemis pour affaiblir l’islam et le chiisme et il faut donc avoir de la perspicacité dans ce domaine. »
Selon l’Agence iranienne de presse coranique (IQNA), le colonel Abbas Teimour, responsable du comité des « narrateurs de la victoire »(émission télévisée lors de la guerre Iran-Irak) de la direction générale de la sauvegarde des œuvres sacrées du Khorassan Razavi, en prononçant ces propos lors du rassemblement des étudiants et des professeurs de l’université des sciences islamiques Razavi, a dit : « Les ennemis de l’Iran avec leur projet de guerre imposée à l’Iran voulaient confronter l’islam et le chiisme mais ils n’ont pas réussi et ils ont recours à d’autres méthodes comme la guerre de velours. »
Teimouri a ajouté que Saddam, lui-même, avait dit un jour à son sosie qui participait à plusieurs reprises à sa place dans différentes cérémonies : « Nous ne sommes pas inquiets. Nous avons beaucoup de pertes humaines mais nos forces ainsi que les forces iraniennes sont toutes deux chiites et par cette guerre, nous allons porter des coups aux chiites. »
Teimouri, en comparant la guerre de l’Iran avec les autres guerres, a dit : « Dans la guerre de l’Iran, beaucoup de valeurs ont été revivifiées et le monde a été témoin, comment l’Iran avec les mains vides, en bénéficiant des croyances religieuses et islamiques, avait pu résister devant un ennemi qui était soutenu par les pays de l’est et de l’ouest et terminer cette guerre en sa faveur. »
Il a rappelé que la résistance des 3 jours des combattants de l’islam à Khorramchahr avec moins de 7000 personnes devant l’ennemi équipé jusqu’au bout et avec beaucoup de forces, était considérée comme une spécificité de la guerre et une défense de 8 années.
Il a dit : « La durée de la guerre d’Iran en comparant avec les autres guerres, même les guerres mondiales, est beaucoup plus longue et on peut dire que pendant les 8 années de la défense sacrée, l’Iran était en guerre non seulement avec un pays, mais avec au moins 36 pays. »
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-
شماره خبر :663138
بيشتر تحريفات خاورشناسان در حوزه اديان، متوجه ترجمه قرآن است
گروه بينالملل: خاورشناسان مغرض با ارائه تأليفات غيرمنصف درباره حقايق دينی نه تنها آموزههای اديان مسيحيت و يهوديت را نيز تحريف كردهاند، بلكه بيشتر تحريفات آنها متوجه اسلام بهويژه در حوزه ترجمه قرآن، احاديث نبی اكرم(ص) و اهل بيت(ع) است.
حجتالاسلاموالمسلمين سيدمحمدعلی حسينی قائممقام تبريزی؛ نويسنده و پژوهشگر كشورمان و دانشآموخته رشته زبانشناسی كاربردی دانشگاه «سنتآندروس» انگلستان در گفتوگوی اختصاصی با خبرگزاری قرآنی ايران(ايكنا) با اعلام اين مطلب گفت: انديشه «اشراق»، انديشهای فلسفی است كه معنای نور و بازگشت به نور از آن تعبير میشود و غربیها بهخاطر شرايط تاريخی و غيرتاريخی خود با تمسك به واژههايی مانند «استشراق»، «حقوق بشر» و «دموكراسی» پيوسته القا كردهاند كه در پی ارتباط با ملتها و شناخت ميراث و تمدن آنها و تعامل با اين ملتها هستند.
وی توضيح داد: اين واژگان در حقيقت اصطلاحات درخشان و لطيفی هستند كه امروزه از آن بهعنوان (bright) تعبير میشود و استفاده غربیها از اين واژگان را میتوان به ريختن سم در عسل تعبير كرد، زيرا خاورشناسان مغرض در پی تحقق اهداف و خواستههای استعماری خود بوده و هستند.
حسينی قائم مقام تبريزی افزود: اين گروه از خاورشناسان از طريق طرح واژه دموكراسی در پی تحقق افكار و خواستههای شكبرانگيز خود بودند و حقوق بشر نيز از ديگر واژههايی است كه خاورشناسان از آن سوء استفاده كردند، زيرا اين واژه گيرا، انسان را به سوی خود جذب میكند و از ناحيه اجتماعی و سياسی به انسان حق میدهد و در آن بر مساوات و اعطای حقوق تأكيد میشود، اما مستشرقان مغرض از اين واژههای درخشان برای اهداف خود كه همان وارونه جلوهدادن حقايق و ارزشهای اسلامی و واقعيت جهان اسلام بود، سوءاستفاده كردند.
اين اديب و محقق علوم اسلامی خاطرنشان كرد: پس از طلوع خورشيد اسلام، جنبش استشراق پديد آمد و خاورشناسان برنامهريزی خود را برای چگونگی فهم و درك مبانی و آموزههای اسلام آغاز كردند و مطالعات عميق و بسيار گستردهای در حوزه پژوهشها و مطالعات اسلامی دارند، زيرا دامنه حضور استشراق بسيار گسترده بود و شامل تمامی جهان از چين تا جزيرةالعرب و شمال و جنوب بود.
وی گفت: انديشهای كه برای خاورشناسان بسيار خطرناك بود، انديشه صحيح اسلامی نشأتگرفته از انديشه وحيانی و الهی بود و خاورشناسان مغرض با ارائه تأليفات غيرمنصفانه درباره حقايق و ارزشهای اسلامی نه تنها دين اسلام را تحريف كردند، بلكه آموزههای اديان مسيحيت و يهوديت را نيز تحريف كردند.
اين استاد حوزه علميه تأكيد كرد: خاورشناسان دريافتند كه در تعاليم و آموزههای دين اسلام، انديشه و اعتقادات ارزشمندی نهفته است و مبنای حكومت در آن وجود دارد و آنان همچنين دريافتند كه چارهای جز بررسی عميق و موضوعی دين اسلام به ويژه اصول اسلام، آثار و تأليفات علما و انديشمندان مسلمان و حتی حكام اسلام از طريق تاريخ و جغرافيا ندارند كه در پژوهشهای خود گاهی آن را «جغرافيای تاريخ» و يا «تاريخ جغرافيا» ناميدند و توانستند از طريق استشراق به اين منابع ارزشمند دست پيدا كنند.
اين استاد حوزه علميه گفت: در برخی دانشگاههای غرب، بخشهای تخصصی به تحقيق و پژوهش در حوزه زبان عربی و تعاليم اسلام اختصاص يافته است و در اين دانشگاهها، خاورشناسان، اساتيد و محققانی حضور دارند كه با جوامع شرقی آشنايی داشته و توانستهاند با كتب ارزشمند و منابع مهم اسلامی آشنايی پيدا كنند و از علما كسب علم و انديشه كنند، اما اين استادان و صاحبنظران برای اينكه دانشجويان غربی از حقايق دين اسلام و قرآن كريم آگاهی پيدا نكنند و اين حقايق الهی، منبعی برای هدايت آنان نباشد، دانشجويان را به سمت موضوعات اختلافی مانند «ناسخ و منسوخ قرآنی» و «آيات محكم و متشابه قرآن» سوق میدهند و آنان را به تحقيق و پژوهش در حوزه اعتقادات اسلامی مانند بررسی فرقههای اسلامی وامیدارند؛ اين در حالی است كه قرآن موضوع «امت واحدة» را مطرح میكند و در آيه 52 سوره مؤمنون «وَإِنَّ هَذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَأَنَا رَبُّكُمْ فَاتَّقُونِ»(ودر حقيقت اين امتشماست كه امتى يگانه است و من پروردگار شمايم پساز من پروا داريد) بر اين موضوع تأكيد میكند.
وی گفت: از محاسن پژوهشهای خاورشناسان علمیبودن و موضوعيت است و آنان هنگامی كه موضوعی مانند فرقههای شيعی را انتخاب میكنند، با تعمق، جامعيت و موضوعيت به اين مسأله میپردازند و موضوع اكثريت، اغلبيت و اقليت را در اين فرقه واحد به شيوه علمی و موضوعی بررسی میكنند، اما در عين حال، خاورشناسان مضمون و مفهوم بسياری از تأليفات آنان، به ويژه ترجمه قرآن، گفتار نبی اكرم(ص) و اهل بيت(ع) تحريف شده است.
اين استاد حوزه علميه در پايان گفت: ما مسلمانان تمامی معارف علمی خود را از قرآن كريم میگيريم، زيرا قرآن تنها كتاب آسمانی است كه خداوند متعال متعهد به حفظ و نگهداری از آن شده است و آيات اين كتاب الهی هرگز تحريف نخواهد شد و تلاش مستشرقان مغرض برای تحريف قرآن كريم راه به جايی نخواهد برد.
حجتالاسلام و المسلمين سيدمحمدعلی حسينی قائممقام تبريزی در سال 1319 هجری شمسی در شهر نجف اشرف، شهر علم، ادب، فقاهت و سيادت ديده به جهان گشود؛ پدر ايشان آيتالله سيدهادی حسينی تبريزی از شاگردان آيتالله سيدعلی قاضی از اساتيد حوزههای نجف اشرف و كاظمين بودند كه از مشهورترين شاگردان پدرش میتوان به آيتاللهالعظمی سيدمحمدباقر صدر و آيتالله سيدمحمد كلانتر اشاره كرد.
اولين اثر تحقيقی سيدمحمدعلی حسينی تبريزی، «دراسات و تحقيقات فی التراث الاسلامی» است. وی همچنين، تقريرات مرحوم پدرشان در فقه و اصول به عنوان «أمالی الهادی؛ مباحث فقهية فی الالتزام و المعاملات ومبانی أصولية فی الاحكام والعبادات» را در سال 1975 ميلادی در بيروت منتشر كرد.
وی در اوايل انقلاب اسلامی به ايران بازگشت و از اساتيد برجسته ايشان در كلام و فلسفه در ايران، مرحوم علامه جعفری، مرحوم دكتر مهدی حائری يزدی و آيتالله سيدرضی شيرازی است و هماكنون بيش از 10 سال است با هماهنگی امور مساجد در مسجد امام رضا(ع) شهرك اكباتان تهران مشغول هدايت جوانان و راهنمايی دانشجويان و طلاب مستعد است. وی همچنين بهصورت هفتگی ادبيات آئينی و مباحث زبانشناسی نوين را از شبكه ماهوارهای الكوثر بررسی میكند.
سيدمحمدعلی حسينی تبريزی، دانشآموخته رشته زبانشناسی كاربردی دانشگاه «سنت آندروس» انگلستان است كه در اين زمينه دو كتاب با عنوان «علم اللغة التوحيدی بين النظرية والتطبيق»(زبان شناسی توحيدی ميان نظريهپردازی و كاربردیكردن» و «فقه اللغة العربية وعلم اللغة الحديث»(زبان شناسی عربی و علم زبانشناسی جديد) را به نگارش درآوده است.
traduction« La plupart des falsifications des orientalistes dans le domaine de la religion concerne la traduction du Coran »
Iran (IQNA) – « Les orientalistes partiaux avec leurs publications inéquitables au sujet des vérités religieuses ont non seulement falsifiés les enseignements des religions chrétiennes et juives, mais la plupart de leurs falsifications concernent l’islam et notamment la traduction du Coran et des hadiths prophétiques et de l’Ahl ol Bayt (AS)»
Lors d’un entretien avec l’Agence iranienne de presse coranique (IQNA), l’Hojjat ol islam Seyed Mohamad Ali Hosseini Ghaem Magham Tabrizi, écrivain et chercheur iranien, diplômé de la branche de linguistique de l’université saint Andros en Angleterre, en prononçant ces propos, a dit : « La pensée de Esteshragh (illumination ) est une pensée philosophique qui signifie la lumière et le retour vers la lumière. Les occidentaux en raison des conditions historiques et non historiques en recourant aux mots comme « Esteshragh », droits de l’homme et démocratie ont constamment suggéré qu’ils cherchaient à avoir des relations avec les nations, à connaître les héritages et la civilisation et à échanger avec ces nations. »
Ce professeur de Howza Elmieh a insisté : « Les orientalistes se sont aperçus que dans les enseignements de l’islam, il y avait des pensées et des croyances valeureuses existant dans le fondement des gouvernements. Ils ont compris qu’il n’y avait pas d’autres solutions que d’étudier profondément et subjectivement la religion islamique, notamment les principes de l’islam, les œuvres des ulémas et des penseurs musulmans et même les gouverneurs musulmans. Ils ont trouvé par Esteshragh, ces sources valeureuses. »
Il a ajouté : « Nous, les musulmans, nous apprenons toutes nos connaissances scientifiques par le Coran, car c’est le seul Livre divin que Dieu le Tout Puissant s’est engagé à sauvegarder et les versets de ce Livre divin ne seront jamais falsifiés. Les efforts des orientalistes partiaux pour la falsification du Coran n’aboutiront à rien. »