2 tr

13:17 - October 03, 2010
Code de l'info: 2005926
2 tr
666934
شماره‌ خبر :665288
نقد تاريخی، عمده روش مستشرقان در مطالعه قرآن كريم است
La présentation historique du Coran chez les orientalistes
Edalatnejad, membre du Centre de recherche de l’encyclopédie islamique, dans un entretien spécial accordé à l’Agence iranienne de presse coranique, a déclaré qu’il était nécessaire pour le chercheur, de comprendre comment sont apparues les différentes civilisations, juive, chrétienne et musulmane, et comment elles se sont étendues à d’autres civilisations ou éventuellement ont subi l’influence d’autres civilisations.
« Les études des travaux des orientalistes seront différentes en fonction des questions que nos nous posons. Certains orientalistes, pour expliquer le développement de l’islam en Iran, se sont uniquement occupés des attaques militaires et n’ont pas prêté attention au mécontentement qui existait vis-à-vis de la politique des Zoroastriens à cette époque.
L’impartialité a des niveaux différents en fonction des chercheurs. Aucun chercheur ne pourra prétendre qu’il a dit le dernier mot sur un sujet, et tous les chercheurs n’ont pas la même honnêteté intellectuelle ou rigueur scientifique, dans leurs recherches.
Dans nos recherches sur le Coran, en tant que chercheur musulman, nous n’obtiendrons pas les mêmes résultats qu’un chercheur allemand non musulman, par exemple. Il se peut qu’un chercheur non musulman s’intéresse aux différents styles d’écriture et à l’évolution de l’écriture coranique, alors qu’un chercheur musulman ne s’intéressera pas à ce sujet, croyant que le Coran écrit par Osman Taha, existe depuis toujours, alors que les manuscrits initiaux du Coran sont tout à fait différents de ceux qui existent aujourd’hui.
Le Coran qui est pour nous, musulmans, le livre révélé au Prophète (AS) que nous devons appliquer, pour un non musulman sera intéressant uniquement au niveau de l’Histoire de l’écriture et de la calligraphie. Nos méthodes sont donc différentes. Les orientalistes ont une vision historique dans leurs recherches, à part Henri Corbin qui a fait des études plus détaillées sur les textes islamiques, il est donc impossible que nous arrivions aux mêmes résultats. Des orientalistes comme Cheen Plat, sont même arrivés dans le domaine de la littérature arabe avant l’islam, à critiquer des spécialistes arabes comme Taha Hossein, un écrivain Egyptien qui a écrit trois volumes sur la littérature arabe préislamique, intitulés «فی‌الأدب الجاهلی». Citons aussi l’attaché culturel allemand en Irak, Madelvang qui a aussi fait des recherches étendues dans ces domaines.
Nous devons nous orienter vers des recherches sur la culture mondiale et penser à nos intérêts nationaux. La France, l’Allemagne et l’Angleterre ont des ambassades, nous aussi, mais leurs ambassades travaillent dans le sens de leurs intérêts nationaux respectifs. Leurs ambassadeurs connaissent bien la langue du pays où ils sont envoyés et choisissent avec soin les livres qui méritent d’être traduits comme ce fut le cas avec nos célèbres poètes. Nos traductions qui sont le premiers pas dans la présentation d’une culture ou d’une idéologie, sont critiquées. Les traductions en anglais du Coran ont été corrigées et revues plusieurs fois avant d’arriver à la traduction d’Arbary qui est considérée comme la meilleure.
Pendant dix ans le professeur Flaturi a examiné les livres scolaires allemands pour trouver les points faibles qui existaient dans leur présentation de l’islam. Après plusieurs lettres et réunions d’information, le ministère allemand de l’éducation a accepté certains changements.
Je ne suis pas d’accord avec cette idée que les premiers traducteurs du Coran étaient des gens malhonnêtes qui voulaient ternir l’image de l’islam, de tels travaux seraient aussitôt rejetés par la communauté intellectuelle et les universitaires.
Nous devons examiner pourquoi et comment l’Occident à réussi à faire autant de progrès, une erreur s’est répandue qui dit que l’Occident s’est développé une fois qu’il s’est séparé de Jésus et de la religion. A mon avis, c’est une vision très simpliste, car dans beaucoup de pays occidentaux développés, les gens vont encore à l’église et sont pratiquants. Quant à la création de chaires d’occidentalisme, nous devons tenir compte de nos intérêts et des profits que cela pourrait avoir.
Les études sur le Coran par les orientalistes occidentaux sont un véritable projet. Un des objectifs était de prouver que le Coran s’était inspiré de la Bible et de l’Evangile, avait été rédigé en arabe et avait subi certaines amputations, comme dans les récits sur les Prophètes.
L’Histoire de la pensée humaine qui remonte à environ trois ou quatre mille ans, n’a pas toujours été rédigée, il nous manque beaucoup de maillons, et les chercheurs sont obligés de produire des hypothèses et de trouver des éléments qui les confirment et apportent une plus grande assurance dans les avis.
Au sujet des lettres au début des sourates, certains prétendent qu’il s’agit d’un code entre Dieu et le prophète (AS), pour un chercheur non musulman, cette explication est insuffisante. Deux explications ont été données, la première est que, comme chaque sourate devait commencer par la formule «بسم‌الله الرحمن‌الرحيم» , comme le papyrus ou le papier était insuffisant la formule بسمله a été rédigée à la place et comme la ponctuation des voyelles n’existait pas à l’époque, les calligraphes qui suivirent ont alors transformé cette formule selon leur compréhension. Mais comment expliquer la formule «كهيعص» selon cette thèse ? Bien entendu, il existe des critiques et cette explication est très différente de l’explication des musulmans. A mon avis ces orientalistes n’étaient ni chrétiens ni juifs. Certaines études du même genre ont été faites sur la bible et les évangiles. Bien sur il y a eu des prêtres extrémistes comme celui qui a voulu brûler le Coran, il y a quelques semaines, mais cela est une exception dans nos recherches qui rejettent tout extrémisme même venant des musulmans.
Certains ont vu dans ces lettres des symboles qui sont apparus quand Zeid Ben Sabet a voulu compiler le Coran, d’après les différents manuscrits que possédaient Ali, Osman et d’autres personnalités de l’époque. Il est évident que pour convaincre des non musulmans nous avons besoin d’études académiques. Cependant si ces études ne nous sont pas utiles, il n’est pas nécessaire de les poursuivre. Les études sur le Coran doivent être rigoureuses au niveau scientifique et nous devons tenir compte des études des orientalistes qui ont été faites dans ce sens. Il est possible de donner un avis précis sur les études coraniques comme cela se fait dans d’autres sciences, et comme cela est en train de devenir une habitude dans le monde.
Les dernières sources sont les moins fiables
Nous devons bien connaitre nos sources et les défendre, c’est ce que nous faisons dans notre encyclopédie. Les recherches sur les textes les plus anciens sont les plus fiables, c’est en quelque sorte un travail archéologique dans le domaine culturel. Certains chercheurs n’utilisent pas les sources chiites, alors que ces sources existaient avant que le chiisme n’existe ou sont plus anciennes que les sources sunnites, et sont donc par conséquent plus crédibles et plus fiables pour les chercheurs.
Dans notre pays, dans le domaine des recherches coraniques, certains ne font pas attention à ce point et au fait que les commentaires plus récents risquent de s’être éloignés des idées du Prophète et des saints Imams (AS), comme c’est aussi le cas en Histoire et en géographie », a-t-il déclaré.

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-
شماره‌ خبر :666864
4 طومار 12 متری كار
Les employés de la compagnie d’aviation « Iran Air » ont signé une pétition de 12 mètres pour condamner les outrages au Coran.
Les employés des secteurs industriels de la compagnie d’Iran Air qui travaillent en relation avec les Forces armées, ont envoyé à Téhéran, une pétition de 12 mètres, signée par les employés de ce secteur aéronautique.
« Il y a neuf ans, avec la chute des deux tours jumelles du Centre mondial, la trompette des croisades s’est de nouveau fait entendre, à l’aube du troisième millénaire. Les déclarations de Georges Bush ont reçu un grand écho dans le monde et l’Occident a fondé sa politique extérieure sur l’islamophobie et la « terreur » de l’Iran islamique pour empêcher la vague islamique et, grâce à leur empire médiatique, « étouffer la voix du Coran » par des actions de propagande organisées par leurs mercenaires.
Ces actions sataniques et cette propagande du christianisme sioniste ont été organisées avec le concours de la Maison blanche et au nom de la liberté d’expression. Le complot contre le Coran organisé par quelques fous furieux, a été lancé avec la publication des versets sataniques de Salman Rushdie, puis repris par les caricaturistes danois et les menaces du pasteur de Virginie. Cela prouve les inquiétudes du grand Satan face à la montée de l’islam surtout dans les pays pauvres et opprimés.
Nous présentons tous nos regrets et notre colère suite aux outrages faits au Saint Coran, à l’Imam du temps (Que Dieu Hâte sa venue), au Guide suprême et à la communauté islamique, spécialement aux employés du ministère de la défense et aux forces armées. Nous proclamons que cette condamnation générale contribuera à la chute de l’Arrogance mondiale et du gouvernement américain », déclare entre autre cette pétition qui rassemble 1500 signatures des travailleurs du secteur technologique de la compagnie aérienne d’Ispahan.
captcha