
Ce professeur américain a déclaré qu’en 1900, il n’existait que 5 traductions du Coran en Anglais et qu’aujourd’hui, nous avions 115 traductions.
« La plus ancienne traduction est celle de Georges Sale et les meilleures sont celles de convertis à l’islam. Beaucoup de questions se posent au sujet de la traduction, pour savoir s’il faut transmettre uniquement le sens ou aussi le style littéraire. La majorité des traductions se sont limitées au sens. Un traducteur m’a demandé que nous fassions ensemble une traduction littéraire du Coran. Ce travail a commencé il y a 4 ans, et devrait se terminer en 2022 », a-t-il dit.
3702629