La lettre du leader de la révolution a réveillé la jeunesse d'Europe et d'Amérique

13:46 - May 15, 2024
Code de l'info: 3488536
IQNA-La lettre du Guide suprême à la jeunesse occidentale de différents pays, a été analysée lors de la 35ème Foire internationale du livre de Téhéran.

Au début de cette réunion, Masoud Tawakli, chercheur et expert en affaires internationales, a souligné les efforts déployés pour publier les deux lettres du Guide suprême dans d'autres pays. 

« Aujourd'hui, la jeunesse occidentale passe son temps dans le cyberespace et seulement 15 % des 20-30 ans lisent des livres. Sachant cela, il faut dire que nous n'avons pas obtenu de bons résultats dans le domaine du transfert de contenu », a-t-il dit.

Mohammad Mahdi Ahmadi, ancien conseiller culturel iranien en Espagne, a également déclaré : « Ce message a éveillé la conscience de la jeunesse occidentale. Lorsqu’un attentat terroriste s’est produit en France, le premier effet positif du message du Guide suprême fut de créer un nouveau discours contre le discours de l'Occident qui voulait présenter l'Islam comme une religion violente. La lettre de l'Ayatollah Khamenei en espagnol, nous a fait comprendre que le discours du leader iranien est différent car il conseillait aux jeunes de découvrir la vérité à partir des sources islamiques comme le Coran et l’Etrat. Le leader a seulement encouragé les jeunes à réfléchir, et n’a pas envoyé ce message aux hommes d’État, mais aux jeunes chercheurs en quête de vérité ».

Onder Turkli, représentant des éditions Tasnim de Turquie et éditeur de la lettre du Guide suprême à la jeunesse d'Europe et d'Amérique, en turc d’Istanbul, a expliqué : « Nous avons traduit 20 livres persans en turc. La lettre du dirigeant iranien a été mis à la disposition des jeunes de toute la Turquie. Après la publication de cette lettre, la jeunesse turque a demandé d'autres livres du leader. La seule publication de cette lettre ne suffit pas et d'autres efforts devraient être faits pour rédiger, traduire et publier la vie et les pensées d'autres dirigeants de la révolution ».

Hossein Mohammad Sirat, chercheur, traducteur et professeur de l'Université Imam Sadegh (AS), a déclaré : « Maintenant qu'une décennie s'est écoulée depuis la publication de la lettre du Guide suprême, nous voyons aujourd’hui dans les protestations des étudiants occidentaux, la réalisation de la prédiction du sage dirigeant. Aujourd’hui, notre souffrance commune est la question palestinienne et les médias devraient y prêter davantage attention. Les conditions actuelles sont beaucoup plus propices à la réalisation des déclarations du leader que les conditions dans lesquelles la lettre a été écrite ».

A l'issue de cette réunion, le livre des mémoires du grand Ayatollah Seyed Ali Khamenei, sur ses emprisonnements, son exil et la Révolution islamique, en ourdou, pachtoune et suédois, ainsi que le livre « L'homme de 250 ans » en ourdou, ont été présentés au public.

Cette réunion était organisée par la Maison d'édition de la Révolution islamique et le Centre des traductions et des éditions, en marge de l’exposition du livre, au salon des Nations du Mosallah Imam khomeiny de Téhéran.

4215623

captcha