IQNA: Diese Konferenz trägt den Titel «Koranübersetzungen nach altem Erbe und zeitgenössische Übersetzungen; Fragen zur Methode, Geheimnissen und Bedingungen der Übersetzung» und wird von der Fakultät für Literatur und Sprachen der Universität „Mustafa Istanbululi“ in Muaskar und unter Beteiligung des Obersten Islamischen Rates Algeriens organisiert. (Quelle: elitihadcom)
„Theoretische Diskussionen zur Koranübersetzung in Vergangenheit und Gegenwart“, „Zeitgenössische Ansätze und Koranübersetzung“ und „Anerkannte Methode der Koranübersetzung gemäß den untersuchten Erfahrungen“ wurden als Themen angekündigt, die auf der Konferenz untersucht werden sollen.
Professoren und Experten für Koranwissenschaften, Theologie und arabische Sprache von den Universitäten Algeriens und den „King Khaled“-Universitäten Saudi-Arabiens und Kairos werden an dieser Konferenz teilnehmen und die angekündigten Themen untersuchen.
Diese Konferenz wird mit dem Ziel abgehalten Fragen im Zusammenhang mit der Übersetzung des Korans im Hinblick auf seine objektiven Grundlagen zu diskutieren und auszutauschen und theoretische Bemühungen bei der Übersetzung des Korans im islamischen Erbe zu untersuchen.
Als weitere Ziele der Konferenz wurden die Bereitstellung von Lösungsansätzen und Lösungen zur Bewältigung der theoretischen Hindernisse für den Koranübersetzer sowie Festlegung der Bedingungen für die Vervollständigung und Durchführung der Übersetzung angekündigt.
4253376