Tunis(IQNA)- Dans le cadre de la célébration de l'année nationale de la traduction, l'Université Ezzitouna a organisé les 20, 21 et 22 février 2008, à Tunis, un colloque international sur ''la traduction: enrichissement des cultures et renforcement du dialogue des civilisations''.
Ce colloque s'est tenu en collaboration avec la direction des études, de la formation et de la communication au ministère des Affaires religieuses.
Participent à cette manifestation qui se déroulera au siège du rectorat de l'université à Tunis, un certain nombre de chercheurs et d'universitaires de Tunisie, du Maroc, de Syrie, de France, d'Espagne et d'Italie.
Ce colloque a visé faire connaître le rôle de la traduction dans l'enrichissement des cultures à travers l'histoire et à mettre en valeur sa contribution à la réalisation d'une interaction positive entre les civilisations humaines et universelles.
Le programme de ce colloque a comporté plusieurs communications ayant trait notamment à ''l'expérience de la traduction du saint Coran'', ''les critères de la traduction et ses avantages'',''la traduction du saint Coran en français et en anglais'' et ''les traductions européennes des sources historiographiques arabes''.
Ce colloque a traiteé aussi de thèmes portant sur la traduction et de son rôle dans la mondialisation en tenant compte des spécificités culturelles et l'utilisation de la langue au service de l'essor à travers l'expérience de Tahtaoui. Dans ce cadre, un aperçu a été donné sur la responsabilité du traducteur et l'arabisation des textes religieux nom islamiques au cours du 19ème et du 20ème siècle.
Source: TAP