Seyed Qasem Heydary, directeur de cette partie, a dit: "Cette maison d'édition publie le saint Coran en différentes langues comme l’anglais, l’allemand, l’espagnol, le français, le russe, le japonais, le chinois, l’ourdou etc. Parmi ces Corans, il y a ceux interprétés et classifiés thématiquement.
Les pages de ces Corans sont colorées, autrement dit chaque thème comme les guerres du Prophète(SAWA), les principes islamiques, les adjectifs de Dieu, le Paradis et les promesses de Dieu sont d’une couleur différente. De plus, nous avons mis à la disposition des intéressés des Corans ayant l'écriture d'Osman Taha et possédant des formes plus nouvelles avec des règles d'orthographe écrites de diverses couleurs."
Faisant allusion aux problèmes existant au cours de l'exposition, il a ajouté: " Malheureusement on n'a pas essayé d'éliminer les problèmes, par exemple cette partie destinée à notre édition ressemble plutôt à un grenier, il n'y a pas de place pour s'asseoir. De plus ici, il n'y a pas assez de lumière, de chaises et même d'air.
Dans tous les pays, lors d’expositions internationales, il n’y a aucun frais pour l'entrée des productions dans le pays, mais ici nous sommes obligés de les payer. On nous a promis de diminuer la somme, cependant les responsables ne nous ont pas aidés."
D'ailleurs, le bureau central de ladite exposition se trouve place Ferdowsi qui contient les livres publiés par la Syrie et le Liban.
249584