Nécessité de traduction des travaux des ulémas

16:12 - April 05, 2009
Code de l'info: 1760195
Egypte(IQNA)- Les participants au congrès sur "Le rôle des ulémas musulmans dans la civilisation mondiale", ont mis l'accent sur la nécessité de présenter des traductions des œuvres et des études de ces derniers dans d’autres langues occidentales.
Soulignant le rôle important de la civilisation islamique et son influence scientifique dans la construction de la civilisation occidentale, les participants à ce congrès ont déclaré que l'Islam était rempli d’enseignements de valeur dont les intellectuels dans le monde avaient profité à travers les travaux des savants musulmans.
Citant les aveux des Occidentaux sur le rôle des musulmans dans le développement des sciences, ils ont mis l'accent ainsi sur la nécessité d'enseigner l'Histoire des science dans les écoles, et d'organiser des prix mondiaux, comme "Le prix mondial des sciences islamiques", pour présenter le rôle réel des musulmans dans les sociétés et encourager les efforts de traduction des études des ulémas.
Lors de ce congrès, organisé par l'Université égyptienne Menya, qui s'est achevé le 2 avril, le Dr Ali Djom'e, a déclaré : «Personne ne peut ignorer les apports scientifiques des musulmans dans le monde, dans le développement et la transmission des sciences, et leur influence sur certains intellectuels occidentaux, et le rôle des musulmans et des ulémas dans l'indépendance et l'autonomie des pays musulmans contemporains».
Mettant l'accent sur la nécessité d’un enseignement de l'Histoire des Science dans la civilisation islamique, le Dr. Mohammad Abdel Rahim, recteur de la faculté Dar-al-olum et organisateur de ce congrès, a affirmé que la présentation de l'Histoire scientifique des musulmans était nécessaire.
captcha