Selon l’Agence Internationale de Presse Coranique(IQNA), Ali Madadi, directeur de l’Institut international «Al Hoda», a déclaré lors de la cérémonie de lancement des sites de la Fondation de la pensée islamique, que la traduction de la Constitution en trente et une langues concernait 126 pays, et que ces traductions ont été présentées à la cérémonie du «Livre de l’année».
Il a aussi informé d’un montage en ebook, des écrits de l’Imam Khomeiny ou des déclarations de grandes personnalités sur le leader de la Révolution.
Après cette cérémonie tenue en présence de l’Ayatollah Taskhiri, président du Conseil pour le rapprochement des écoles islamiques, Mahmoud Va’ezi, adjoint culturel de l’Organisation de la culture et des relations islamiques, Ayyubi, président du comité de Simorgh et l’Hodjat-ol-islam Mahdavi, adjoint aux affaires internationales de l’Organisation du Hadj, ont assisté au lancement du site en turc, sur l’Imam Khomeiny.
Goljan, directeur de la Fondation de la pensée islamique, était un autre conférencier qui a présenté les trois sites «la Révolution islamique», «l’Imam Khomeiny(S)» et «la banque d’articles», lancés pour répondre aux questions et à la propagande anti islamique, en coopération avec le comité «Simorgh».
Mahmoud Va’ezi a aussi présenté les activités culturelles de l’Organisation à l’occasion de «La décade de l’aube», sur la recherche, artistique, culturel, littéraire et virtuelle.
A la clôture de cette cérémonie, les 31 eBook sur l’Imam Khomeiny(S) ont été présentés, en présence de Mahdi Mostafavi, président de l’Organisation de la culture et des relations islamiques.
536397