شماره خبر :631327
آرای تفسيری امام موسی صدر در نمايشگاه قرآن
گروه ادب: مؤسسه فرهنگی تحقيقاتی امام موسی صدر با ارايه پنج جلد آثار تفسيری امام موسی صدر در هجدهمين نمايشگاه بينالمللی قرآن كريم حضور يافته است.
به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران (ايكنا) به نقل از روابط عمومی مؤسسه فرهنگی تحقيقاتی امام موسی صدر، اين مؤسسه با حضور در هجدهمين نمايشگاه بينالمللی قرآن كريم برای نخستين دوره، مجموعه تفسيرهای امام موسی صدر را ارايه كرده است.
اين مجموعه كه شامل پنج جلد «تأملی ديگر در قرآن و تفسير»، «تفسير سوره قدر»، «تفسير سوره اخلاص»، «تفسير سوره ناس و فلق» و «تفسير سوره تكاثر» است، برای نخستينبار در اسفند 1388 منتشر شده است.
غرفه مؤسسه فرهنگی تحقيقاتی امام موسی صدر در هجدهمين نمايشگاه بينالمللی قرآن واقع در مصلای امام خمينی تهران، سالن شبستان، (بخش مكتوب)، راهروی 8، غرفه 247 از ساعت 17 تا 24 همه روزه پذيرای علاقهمندان به امام موسی صدر و مباحث قرآنی است.
Idées de l’Imam Moussa Sadr en interprétation exposées à l’exposition du Saint Coran
Téhéran(IQNA)-L’Institut de recherches culturelles Imam Moussa Sadr a présenté les œuvres de l’Imam Moussa Sadr dans le domaine de l’interprétation du Saint Coran à la 18e exposition internationale du Saint Coran de Téhéran.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant les relations publiques de l’Institut de recherches culturelles Imam Moussa Sadr, cet institut a participé pour la première fois à la 18e exposition internationale du Saint Coran de Téhéran en présentant une collection des interprétations de l’Imam Moussa Sadr.
Cette collection comprend 5 volumes ayant pour titre « Autre réflexion dans le Saint Coran et l’interprétation », « Interprétation de la sourate ‘Détermination’ », « Interprétation de la sourate ‘Ouverture’ », « Inteprétation des sourates ‘Peuple’ et ‘Fente’ » et « Interprétation de la sourate ‘Concurrence au gain’ » qui vient d’être publiée au mois de mars 2010.correctionInterprétation des idées de l’Imam Moussa Sadr à l’exposition du Saint Coran
Téhéran(IQNA)-L’Institut de recherches culturelles Imam Moussa Sadr a présenté les œuvres de l’Imam Moussa Sadr dans le domaine de l’interprétation du Saint Coran à la 18e exposition internationale du Saint Coran de Téhéran.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant les relations publiques de l’Institut de recherches culturelles Imam Moussa Sadr, cet institut participe pour la première fois à la 18e exposition internationale du Saint Coran de Téhéran en présentant une collection des interprétations de l’Imam Moussa Sadr.
Cette collection comprend 5 volumes ayant pour titre « Autre réflexion dans le Saint Coran et interprétation », « Interprétation de la sourate La destinée », « Interprétation de la sourate La pureté », « Interprétation des sourates Les hommes et L’aube naissante » et « Interprétation de la sourate La course aux richesses» venant d’être publiée au mois de mars 2010.
-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
شماره خبر :631050
حضور هيأت فرهنگی ـ قرآنی ايران در جشنواره اسلامی اندونزی
گروه فعاليتهای قرآنی: جشنواره اسلامی اندونزی با حضور هيأت قرآنی ـ فرهنگی ايران از 14 تا 18 مردادماه، در سالن نمايشگاههای «بالی كاتی نی» شهر جاكارتا برگزار شد.
به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران(ايكنا) شعبه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، در اين جشنواره برنامههای مختلفی از جمله مسابقات حفظ، قرائت و تفسير قرآن كريم و سمينارها و نشستهايی پيرامون موضوعات مربوط به اقتصاد و بانكداری اسلامی، صنعت حلال، نقش زكات در اقتصاد اسلامی، سی سال فعاليت سيستم بانكی و اقتصادی شريعت اسلامی در اندونزی و بررسی سيستم بهداشت تغذيه در ماه مبارك رمضان برگزار شد.
جمهوری اسلامی ايران نيز با اعزام هيأتی فرهنگی و قرآنی متشكل از «پورزرگر» قاری بينالمللی قرآن كريم، «عابدين زاده» حافظ و استاد برجسته در رشته حفظ و ترتيل، گروه تواشيح قدر، «اسحاق زاده» خطاط و تذهيبگر قرآنی و همچنين برپايی نمايشگاه آثار خط و تذهيب، نرم افزارهای قرآنی، كتاب، مجله، نرم افزار درحوزه اسلام، قرآن و ايران و نمايش فيلم حضوری فعال در اين جشنواره داشت.
اجرای برنامههای متنوع توسط گروه قرآنی كشورمان در اين جشنواره با استقبال فراوان مردم مالزی رو به رو شد.
گروه قرآنی اعزامی از كشورمان علاوه بر اجرای برنامههای قرآنی در جشنواره ياد شده، با حضور در مراكز دانشگاهی، فرهنگی و مذهبی جاكارتا و ديگر شهرهای اندونزی برنامههای مختلفی را اجرا كردند.
Delegation culturelle-coranique iranienne au festival islamique indonésien
Jakarta(IQNA)-Le festival islamique indonésien s’est tenu du 5 au 9 août avec la participation d’une délégation culturelle-coranique iranienne à la salle des expositions Bali Kati Ni ( ????) à Jakarta.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant l’organisation iranienne de la culture et des communications islamiques, au cours de ce festival, différents programmes y compris les compétitions de la mémorisation, de la lecture et de l’interprétation du Saint Coran, les séminaires et des réunions sur différents sujets dont l’économie et la finance islamique, l’industrie halal, le rôle du zakat dans l’économie islamique, trente ans d’activités du système bancaire et de l’économie islamique en Indonésie et le système sanitaire de la nourriture au mois béni de ramadan ont eu lieu.
En envoyant une délégation culturelle-coranique composée de Pourzargar, récitant international du Saint Coran, Abédinzadeh, mémorisant et éminent maître coranique en mémorisation et tartil, le groupe de tawachih Qadr, Eshaghzadeh calligraphe et enlumieur du Saint Coran ainsi qu’en organisant une exposition de calligraphie et d’enluminure, de logiciels coraniques, de livres, de revues, de logiciels sur l’Islam, le Saint Coran et l’Iran et la projection de film, la République Islamique d'Iran a activement pris par au festival islamique de l’Indonésie.
La représentation de divers programmes par la délégation coranique iranienne durant le festival a été favorablement accueillie par le public malaisien.
Outre leur participation aux programmes du festival, les représentants coraniques iraniens ont visité les centres universitaires, culturels et religieux de Jakarta et d’autres villes indonésiennes.correctionDélégation culturelle-coranique iranienne au festival islamique indonésien
Jakarta(IQNA)-Le festival islamique indonésien s’est tenu du 5 au 9 août avec la participation d’une délégation culturelle-coranique iranienne à la salle des expositions Bali Kati Ni à Jakarta.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant l’organisation iranienne de la culture et des communications islamiques, au cours de ce festival, différents programmes y compris des compétitions de la mémorisation, de la lecture et de l’interprétation du Saint Coran, des séminaires et des réunions sur différents sujets dont l’économie et la finance islamiques, l’industrie halal, le rôle de la zakat dans l’économie islamique, trente ans d’activités du système bancaire et de l’économie islamique en Indonésie et le système sanitaire de la nourriture au mois béni de ramadan ont eu lieu.
En envoyant une délégation culturelle-coranique composée de Pourzargar, récitant international du Saint Coran, Abédinzadeh, éminent maître coranique en mémorisation et tartil, le groupe de tawachih Qadr, Eshaghzadeh, calligraphe et enlumineur du Saint Coran ainsi qu’en organisant une exposition de calligraphie et d’enluminure, de logiciels coraniques, de livres, de revues, de logiciels sur l’Islam, le Saint Coran et l’Iran et la projection de films, la République Islamique d'Iran a activement pris part au festival islamique de l’Indonésie.
La présentation de divers programmes par la délégation coranique iranienne durant le festival a été favorablement accueillie par le public malaisien.
Outre leur participation aux programmes du festival, les représentants coraniques iraniens ont visité les centres universitaires, culturels et religieux de Jakarta et d’autres villes indonésiennes.
-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
شماره خبر :630665
مهدی مصطفوی:
هفته نهجالبلاغه در چهار كشور جهان برگزار میشود
گروه بينالملل: «مهدی مصطفوی» رئيس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در نشست رسانهای كه امروز، سهشنبه، نوزدهم مردادماه 89 برگزار شد، از برگزاری هفته نهجالبلاغه در چهار كشور جهان خبر داد.
به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران (ايكنا)، مهدی مصطفوی، مشاور رئيسجمهور در نشست رسانهای كه امروز رأس ساعت 14 در ساختمان شهيد رحيمی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار شد، به تشريح برنامههای اين سازمان پرداخته و گفت: برگزاری «هفته نهجالبلاغه» در چهار كشور جهان با همكاری بنياد نهجالبلاغه به مناسبت عيد غدير از برنامههای مهم فرهنگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به شمار میرود.
وی افزود: در طی اين هفته معنوی، معارف علوی و دروس نهجالبلاغه از طريق برگزاری نمايشگاه و سمينار برای علاقهمندان كشورهای خارجی تشريح خواهد شد.
مصطفوی در بخش ديگری از سخنانش به ديگر برنامههای سازمان فرهنگ در طی سال جاری اشاره و اظهار كرد: برگزاری نمايشگاه كتاب در كربلای معلی طی هفته گذشته برای اولين بار پس از انقلاب اسلامی ايران، جشنواره امام رضا(ع) در سی و يك كشور جهان، برگزاری هفتههای قرآنی در بيش از سی كشور خارجی و اعزام پنجاه مبلغ دينی همزمان با ماه مبارك رمضان از برنامههايی است كه توسط سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به اجرا میرسد.
وی اضافه كرد: بخش بينالمللی هجدهمين نمايشگاه بينالمللی قرآن كريم كه در مصلی امام خمينی(ره) در حال برگزاری است، به همت سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برپا شده است؛ همچنين از پانزده ناشر بينالمللی فعال در عرصه اسلامی نيز برای حضور در نمايشگاه بينالمللی قرآن كريم امسال دعوت شده است كه انتظار میرود اين ناشران با بيش از پانزده هزار عنوان كتاب در حوزه قرآن و عترت(ع) در نمايشگاه شركت كنند.
رئيس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی تصريح كرد: علاوه بر ناشران بينالمللی، از چهل هنرمند از 25 كشور جهان دعوت شده است تا آثار فرهنگی و دينی خود را در بخش بينالملل هجدمين نمايشگاه بينالمللی قرآن كريم عرضه كنند؛ همچنين از وزرا و مسئولان امور دينی 9 كشور هم درخواست شده است تا برای آشنايی با توانمندیهای جمهوری اسلامی ايران و توسعه همكاریهای دينی، در طی ماه مبارك رمضان در ايران حضور پيدا كنند كه از اين تعداد، شش كشور تا به امروز آمادگی خود را اعلام كردهاند.
مشاور رئيسجمهور برگزاری جشنواره «رحمة للعالمين» در هفته آخر ماه مبارك رمضان را نيز از فعاليتهای دين سازمان فرهنگ و ارتباطات عنوان و تأكيد كرد: اين جشنواره همزمان با ماه مبارك رمضان در تهران برگزار خواهد شد؛ كشورهای اسلامی حاضر در اين جشنواره سنتهای دينی و قرآنی مربوط به ماه مبارك رمضان را ارائه خواهند كرد.
وی اضافه كرد: برگزاری سمينار و نمايشگاه حج در يازده كشور با مشاركت بعثه مقام معظم رهبری نيز از برنامههايی است كه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، توفيق انجام آن را يافته است؛ اين سمينار و نمايشگاه در سه كشور به صورت بينالمللی و در بقيه به صورت ملی و محلی برگزار و آثار فرهنگی و هنری و دينی هنرمندان ايرانی عرضه خواهد شد.
رئيس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در بخش ديگری از سخنانش با اشاره به تنظيم سند راهبردی فرهنگی پنج ساله جمهوری اسلامی ايران، اين امر را نشانه بلوغ فرهنگی كشورمان دانسته و توضيح داد: در ابتدای سال 89 سند راهبردی پنجساله برای اجرا در هفتاد كشور جهان تدوين شد؛ بر اساس اين سند، تمامی فعاليتهای فرهنگی جمهوری اسلامی ايران در خارج از كشور با هماهنگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی بايد در حوزههای مختلف آموزشی، فرهنگی، تبليغی و دينی، هنری، رسانهای و فضای مجازی به صورتی مدون به انجام برسد.
وی در پايان سخنانش تشريح كرد: مطابق برنامه پيشبينی شده تا آخر سال جاری بيش از سههزار فعاليت فرهنگی در قالب برنامههای فرهنگی، دينی، هنری و پژوهشی در كشورهای دارای رايزن فرهنگی اجرا خواهد شد؛ با توجه به اينكه تدوين اين سند به مطالعه ميدانی دقيق نياز دارد امسال تصميم گرفتيم تا فقط در كشورهايی كه رايزن فرهنگی در آنجا مستقر است برنامه اجرا كنيم و با آيندهپژوهی فرهنگی در ديگر كشورها برای تشخيص جايگاه فرهنگی جمهوری اسلامی ايران در اين سرزمينها، برنامهها را بسط خواهيم داد.
Organisation de la semaine du Nahj-ol-Balagheh dans quatre pays
Téhéran(IQNA)-Le chef de l’organisation iranienne de la culture et des communications islamiques, Mahdi Mostafavi a fait état dans une conférence de presse mardi 10 août, de l’organisation de la semaine du Nahj-ol-Balagheh dans quatre pays du monde.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA), le conseiller du président iranien a défini, lors de cette conférence de presse ayant eu lieu mardi à l’organisation iranienne de la culture et des communications islamiques, les programmes de l’organisation iranienne de la culture et des communications islamiques, expliquant : « La semaine du Nahj-ol-Balagheh sera organisée dans quatre pays du monde avec la coopération de la Fondation du Nahj-ol-Balagheh, à l’occasion de la fête du Qadir. »
Il a ajouté : « Au cours de cette semaine spirituelle, les connaissances alaouites et les cours de Nahj-ol-Balagheh seront définis à travers l’organisation des expositions et des séminaires à l’intention des amateurs dans les pays étrangers. »
Faisant allusion aux programmes de son organisation durant l’année en cours, Mostafavi a expliqué : « L’organisation d’une exposition de livre à Kerbela au cours de la semaine dernière, pour la première fois après la révolution islamique iranienne, l’organisation du festival de l’Imam Reza (AS) dans 31 pays du monde, l’organisation des semaines coraniques dans plus de 30 pays et l’envoi de 50 missionnaires religieux à l’occasion du ramadan font partie des programmes de l’organisation iranienne de la culture et des communications islamiques. »
Mahdi Mostafavi a ajouté : « Le secteur international de la 18e exposition internationale du Saint Coran, en cours à l’oratoire de l’Imam Khomeiny (s), est organisé par l’organisation iranienne de la culture et des communications islamiques. »
« De même une quinzaine d’éditeurs internationaux actifs dans le domaine islamiques ont été invités à participer à l’exposition internationale du Saint Coran de Téhéran et on s’attend à ce qu’ils participent avec plus de 15000 livres dans le domaine du Saint Coran et de la lignée (AS) à cette exposition », a-t-il souligné. correctionOrganisation de la semaine du Nahj-ol-Balagheh dans quatre pays
Téhéran(IQNA)-Le chef de l’organisation iranienne de la culture et des communications islamiques, Mahdi Mostafavi, a fait état dans une conférence de presse mardi 10 août, de l’organisation de la semaine du Nahj-ol-Balagheh dans quatre pays du monde.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA), le conseiller du président iranien a défini, lors de cette conférence de presse ayant eu lieu mardi à l’organisation iranienne de la culture et des communications islamiques, les programmes de l’organisation iranienne de la culture et des communications islamiques, expliquant : « La semaine du Nahj-ol-Balagheh sera organisée dans quatre pays du monde avec la coopération de la Fondation du Nahj-ol-Balagheh, à l’occasion de la fête de Qadir. »
Il a ajouté : « Au cours de cette semaine spirituelle, les connaissances alaouites et des cours du Nahj-ol-Balagheh seront définis à travers l’organisation d’expositions et de séminaires à l’intention des fidèles dans les pays étrangers. »
Faisant allusion aux programmes de son organisation durant l’année en cours, Mostafavi a expliqué : « L’organisation pour la première fois après la révolution islamique iranienne d’une exposition de livres à Kerbela au cours de la semaine dernière, l’organisation d’un festival sur l’Imam Réza (AS) dans 31 pays du monde, l’organisation de semaines coraniques dans plus de 30 pays et l’envoi de 50 missionnaires religieux à l’occasion du ramadan font partie des programmes de l’organisation iranienne de la culture et des communications islamiques. »
Mahdi Mostafavi a ajouté : « Le secteur international de la 18e exposition internationale du Saint Coran, en cours à l’oratoire Imam Khomeiny (s), est organisé par l’organisation iranienne de la culture et des communications islamiques. »
« De même, une quinzaine d’éditeurs internationaux actifs dans le domaine islamique ont été invités à participer à l’exposition internationale du Saint Coran de Téhéran et on s’attend à ce qu’ils participent avec plus de 15 000 livres dans le domaine du Saint Coran et de la lignée (AS) à cette exposition », a-t-il souligné.
-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
شماره خبر :630773
نمايش اطلس قرآن كريم در نمايشگاه بينالمللی قرآن
گروه بينالملل: كتاب «اطلس قرآن كريم» تأليف «احمد بدير» در غرفه تركيه بخش بينالملل جامعةالمصطفی(ص) العالمية در هجدهمين نمايشگاه بينالمللی قرآن كريم تهران به نمايش در آمده است.
به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران(ايكنا) از مصلای امام خمينی(ره) ـ محل برگزاری هجدهمين نمايشگاه بينالمللی قرآن كريم ـ «موسی گونش» مسئول غرفه تركيه نهاد بينالمللی جامعة المصطفی(ص) العالمية ضمن اعلام اين خبر گفت: احمد بدير پس از 12 سال گردش در شماری از كشورهای عربی همچون عراق، عربستان سعودی، عمان، مصر و سوريه اين اطلس قرآن كريم را تأليف كرده است.
وی افزود: در اين اطلس قرآنی نقشهها، تصاوير و اطلاعاتی درباره اماكن و سرزمينهای ذكر شده در قرآن توسط انبياء(ع) و پيامبران الهی و نيز مناطق انتشار دعوت آنان آمده است.
گونش در بخش ديگری از سخنانش تصريح كرد: اين اطلس قرآنی در معرفی آثار اسلامی و كمك به محققان مسلمان در راستای دستيابی به اطلاعاتی درباره اسلام و مقدسات آن تأثير به سزايی دارد.
به گفته وی، همزمان با فرا رسيدن عيد سعيد فطر سال 1430 هجری قمری، «اطلس قرآن كريم» با تلاش «احمد بدير» پژوهشگر علوم اسلامی و استاد فلسفه و تاريخ قرآن كريم، در انتشارات «كايناك» تركيه چاپ و منتشر شد و تاكنون با استقبال گسترده محققان مسلمان و غيرمسلمان مواجه شده است.
احمد بدير در سال 1964 ميلادی در «ارزروم» تركيه متولد شده است، وی استاد رشته «تفسير و تاريخ قرآن كريم» دانشگاه «حران» واقع در شهر «شانلیاورفا» تركيه است؛ پيش از اين نيز كتاب «اطلس قرآن مجيد» به قلم «شوقی ابوالخليل»، محقق سوری نوشته شده است كه در سال 1386 شمسی با ترجمه «زينه فتحی» در انتشارات پاپلی (وابسته به پژوهشكده امير كبير) منتشر شده است.
يادآوری میشود، هجدهمين نمايشگاه بينالمللی قرآن كريم در بخشهای حوزه، دانشگاه، آموزش، پژوهش و گفتوگوهای قرآنی، محصولات فرهنگی، كتاب و نشر، فنآوری اطلاعات و رسانههای ديجيتال، كودك، نوجوان خانواده، محافل و مراسم، شعر و ادب، ترجمه قرآن كريم، هنرهای نمايشی و تئاتر، بينالملل، هشت سال دفاع مقدس و بصيرت قرآنی، هنرهای تجسمی، عكس، نهادها و موسسات، از 17 مرداد تا 12 شهريور، مطابق با 27 شعبانالمعظم تا 23 ماه مبارك رمضان از ساعت 17 تا 24 در محل مصلای امام خمينی(ره) آماده بازديد علاقهمندان است.
Présentation de l’Atlas du Saint Coran à l’exposition internationale du Saint Coran
Téhéran(IQNA)-Elaboré par Ahmet Badir, « Atlas du Saint Coran » est présenté dans le stand de la Turquie au secteur international de la 18e exposition internationale du Saint Coran de Téhéran.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA), le responsable du stand turc à l’instance internationale de l’Université Mondiale Al Moustafa (SAWA), Musa Guneş a déclaré : « Ahmet Badir a élaboré cet atlas après 12 ans de voyage dans plusieurs pays arabes dont l’Irak, l’Arabie Saoudite, l’Oman, l’Egypte et la Syrie. »
Il a ajouté : «Dans cet atlas coranique, les cartes, les photos et les informations sur les lieux et les territoires mentionnés dans le Saint Coran par les prophètes divins et les centres de l’émission de leur appel sont founies. »
Guneş a expliqué : « Cet atlas coranique joue un rôle essentiel dans la présentation des sites islamiques afin de fournir des renseignements sur l’Islam et ses sacro-saints. »
L’Atlas du Saint Coran a paru à l’occasion de l’aid-el fitr de l’an 1430 de l’hégire lunaire par le chercheur des sciences islamiques, de la philosophie et de l’histoire du Saint Coran, Ahmet Badir et a été bien accueilli par les chercheurs musulmans et non musulmans.correctionPrésentation de l’Atlas du Saint Coran à l’exposition internationale du Saint Coran
Téhéran(IQNA)-Elaboré par Ahmet Badir, l’« Atlas du Saint Coran » est présenté au stand de la Turquie dans le secteur international de la 18e exposition internationale du Saint Coran de Téhéran.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA), le responsable du stand turc à l’instance internationale de l’Université Mondiale Al Moustafa (SAWA), Musa Guneş, a déclaré : « Ahmet Badir a élaboré cet atlas après 12 ans de voyages dans plusieurs pays arabes dont l’Irak, l’Arabie Saoudite, Oman, l’Egypte et la Syrie. »
Il a ajouté : «Dans cet atlas coranique, les cartes, les photos et les informations sur les lieux et les territoires mentionnés dans le Saint Coran par les prophètes divins et les centres de l’émission de leur appel sont fournis. »
Guneş a expliqué : « Cet atlas coranique joue un rôle essentiel dans la présentation des sites islamiques afin de fournir des renseignements sur l’Islam et ses sacro-saints. »
L’Atlas du Saint Coran est paru à l’occasion de l’Aïd-el Fetr de l’an 1430 de l’hégire lunaire par le chercheur en sciences islamiques, en philosophie et en histoire du Saint Coran, Ahmet Badir et a été bien accueilli par les chercheurs musulmans et non musulmans.