salehi

Visite du président turc à la mosquée Taza Pir à Bakou

21:12 - August 19, 2010
Code de l'info: 1976967
Visite du président turc à la mosquée Taza Pir à Bakou
شماره‌ خبر :636708
آيت‌الله قبلان:

منشأ جنايت‌های تروريستی بی‌دينی است
گروه سياسی و اجتماعی: آيت‌الله قبلان؛ نايب رئيس مجلس اعلای اسلامی شيعيان لبنان امروز؛ 27 مرداد طی سخنانی در واكنش به حمله انتحاری روز گذشته به مركز استخدام سرباز ارتش عراق، بی‌دينی را منشأ جنايت‌های تروريستی و وحشيانه دانست.
به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران (ايكنا) شعبه لبنان به نقل از پايگاه خبری المنار، آيت‌الله عبدالامير قبلان ضمن محكوميت اين حمله وحشيانه، اظهار كرد: اين جنايت‌ها ربطی به دين و مليت ندارد و منشأ آن عدم پايبندی به دين است.
نايب رئيس مجلس اعلای اسلامی شيعيان لبنان در ادامه از شهروندان عراقی خواست كه برای حفظ وحدت داخلی و ثبات كشورشان تلاش كنند.
براساس اين گزارش، آيت‌الله قبلان خطاب همچنين طی سخنانی خطاب به سياستمداران لبنانی، از آنان خواست از تفرقه و فتنه دور باشند و در راستای حفظ مصلحت ملی شهروندان لبنانی گام بردارند.
گفتنی است در انفجار تروريستی روز گذشته؛ 26 مرداد يك فرد انتحاری با كمربندی انفجاری به مركز جذب نيروی ارتش عراق در بغداد، پايتخت عراق حمله كرد و اين حمله كشته شدن 60 تن و مجروح‌شدن تعداد زيادی را در پی داشت.
Qabalan : Les crimes terroristes viennent de l’athéisme
Beyrouth(IQNA)-En réaction contre l’attentat suicide ayant eu lieu mardi au centre de recrutement de l’armée irakienne, le vice-président du haut conseil islamique du Liban, l’ayatollah Qabalan a estimé que les crimes terroristes et sauvages venaient de l’athéisme.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant le site d’information Al Manar, l’ayatollah Abdulamir Qabalan a dénoncé cet attentat sauvage, indiquant : « Ces crimes n’ont aucune relations avec la religion et la nationalité, mais ils vient de l’absence de l’attachement à la religion. »
Le vice-président du haut conseil islamique du Liban a demandé aux Irakiens de déployer des efforts en vue de maintenir l’unité intérieure et la stabilité dans le pays.
Selon ce rapport, l’ayatollah Qabalan s’est adressé aux politiciens libanais pour leur demander d’éviter tout dispersion et désunion en vue de protéger les intérêts nationaux des Libanais.
Au cours de l’attentat terroriste a été mené mardi 17 août par un élément suicidaire au centre de recrutement de l’armée irakienne à Bagdad capitale de l’Irak. A la suite de cette explosion 60 personnes ont trouvé la mort et de nombreux autres Irakiens ont été blessés.correctionQablan : « Les crimes terroristes viennent de l’athéisme »
Beyrouth(IQNA)-En réaction contre l’attentat suicide ayant eu lieu mardi au centre de recrutement de l’armée irakienne, le vice-président du haut conseil islamique du Liban, l’ayatollah Qablan, a estimé que les crimes terroristes et sauvages venaient de l’athéisme.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant le site d’information Al Manar, l’ayatollah Abdulamir Qablan a dénoncé cet attentat sauvage, indiquant : « Ces crimes n’ont aucune relation avec la religion ni la nationalité, mais ils viennent de l’absence d’attachement à la religion. »
Le vice-président du haut conseil islamique du Liban a demandé aux Irakiens de déployer des efforts en vue de maintenir l’unité intérieure et la stabilité dans le pays.
Selon ce rapport, l’ayatollah Qablan s’est adressé aux politiciens libanais pour leur demander d’éviter toute division et désunion en vue de protéger les intérêts nationaux des Libanais.
L’attentat terroriste a été mené mardi 17 août par un kamikaze au centre de recrutement de l’armée irakienne à Bagdad, capitale de l’Irak. A la suite de cette explosion, 60 personnes ont trouvé la mort et de nombreux autres Irakiens ont été blessés.


*-*-*-*-**-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
شماره‌ خبر :636849
برگزاری نشست «قرآن و ضرورت توسعه اقتصادی»
گروه انديشه: نشست «قرآن و ضرورت توسعه اقتصادی» روز جمعه 29 مردادماه، ساعت 21 در نمايشگاه قرآن برگزار می‌شود.
به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران (ايكنا)، اين نشست به همت دانشكده علوم اقتصادی و با حضور «مهدی صادقی شاهدانی» دانشيار و رئيس اين دانشكده برگزار می‌شود.
يادآور می‌شود، اين نشست در محل سالن اجلاس بخش دانشگاهی هجدهمين نمايشگاه بين‌المللی قرآن كريم و به همت اداره امور دانشجويی و فرهنگی دانشكده علوم اقتصادی برگزار خواهد شد.
Organisation d’une réunion sur le « Saint Coran et la nécessité du développement économique »
Téhéran(IQNA)-Une réunion consacrée au « Saint Coran et la nécessité du développement économique » s’est tenue vendredi 20 août à l’exposition internationale du Saint Coran de Téhéran.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA), cette réunion a été organisée par la faculté des sciences économiques avec la participation de Mahdi Sadeghi Chahdani professeur et directeur de cette faculté.
A rappeler, cette réunion a été organisée par le département des affaires des étudiants et de la culture de la faculté des sciences économiques, à la salle des réunions du secteur universitaire de la 18e édition de l’exposition internationale du Saint Coran de Téhéran.correctionOrganisation d’une réunion sur «Le Saint Coran et la nécessité du développement économique »
Téhéran(IQNA)-Une réunion consacrée au Saint Coran et à la nécessité du développement économique s’est tenue vendredi 20 août à l’exposition internationale du Saint Coran de Téhéran.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA), cette réunion a été organisée par la faculté des sciences économiques avec la participation de Mahdi Sadeghi Chahdani, professeur et directeur de cette faculté.
A rappeler que cette réunion a été organisée par le département des affaires des étudiants et de la culture de la faculté des sciences économiques, à la salle des réunions du secteur universitaire de la 18e édition de l’exposition internationale du Saint Coran de Téhéran.


*-*-**-*-*-*-*-*-*-

شماره‌ خبر :636715
آغاز به كار نمايشگاه بين‌المللی «هزار و يك اختراع اسلامی» در استانبول
گروه فرهنگ و هنر: نمايشگاه بين‌المللی «هزار و يك اختراع اسلامی»، امروز؛ 27 مردادماه در ميدان «سلطان احمد» استانبول آغاز به كار كرد.
به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران(ايكنا) شعبه تركيه به نقل از روزنامه «حرّيت(hurriyet)» اين كشور، اين نمايشگاه بين‌المللی به همت انجمن وقف علوم، فناوری و تمدن تركيه در مكانی به مساحت هزار متر مربع برگزار و اختراعات مسلمانان از قرن هفتم تا هفدهم ميلادی به عنوان ميراث فرهنگی اسلامی در آن به نمايش گذاشته شده است.
نمايشگاه هزار و يك اختراع اسلامی تا چهاردهم شهريورماه سال جاری داير خواهد بود و علاقمندان می‌توانند به صورت رايگان از آن بازديد كنند.
يادآوری می‌شود «رجب طيب اردوغان» نخست‌وزير تركيه كه ماه مارس گذشته در نمايشگاه «عصر طلايی اسلام: 1001 اختراع» در لندن حضور يافته بود، مقدمات انتقال و برپايی اين نمايشگاه بزرگ را در استانبول فراهم كرده است؛ نمايشگاه مذكور در ماه‌های آتی در شهر «نيويورك» آمريكا نيز برگزار می‌شود.
Début de l’exposition internationale « Mille et une inventions islamiques » à Istanbul
Istanbul(IQNA)-L’exposition internationale des Mille et une inventions islamiques a lancé ses travaux mercredi 18 août sur la place Sultan Ahmet à Istanbul.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant le quotidien turc Hurriyet, cette exposition internationale est organisée par l’Association d’owqaf des sciences, de la technologie et de la civilisation de la Turquie sur un terrain de 1000 mètres carrés où les inventions des musulmans du 7e au 17e siècles sont exposées comme héritage culturel de l’Islam.
L’exposition des Mille et une inventions islamiques restera ouverte sur le public jusqu’au 5 septembre prochain et les volontaires peuvent la visiter gratuitement.
A rappeler que le premier ministre turc Recep Teyyip Erdogan avait visité l’exposition « Période d’or de l’Islam : 1001 inventions » au mois de mars à Londres et préparé le transfert de l’exposition à Istanbul.
L’exposition sera organisée pendant les mois avenirs à New York aux Etats-Unis.correctionDébut de l’exposition internationale « Mille et une inventions islamiques » à Istanbul
Istanbul(IQNA)-L’exposition internationale des Mille et une inventions islamiques a lancé ses travaux mercredi 18 août sur la place Sultan Ahmet à Istanbul.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant le quotidien turc Hurriyet, cette exposition internationale est organisée par l’Association d’Owqaf des sciences, de la technologie et de la civilisation de la Turquie sur un terrain de 1000 mètres carrés où les inventions des musulmans du 7e au 17 e siècle sont exposées comme héritage culturel de l’Islam.
L’exposition des Mille et une inventions islamiques restera ouverte au public jusqu’au 5 septembre prochain et les volontaires peuvent la visiter gratuitement.
A rappeler que le premier ministre turc, Recep Tayyip Erdogan, avait visité l’exposition « Période d’or de l’Islam : 1001 inventions » au mois de mars à Londres et préparé le transfert de l’exposition à Istanbul.
L’exposition sera organisée pendant les prochains mois à New York aux Etats-Unis.



*-*-*-*-**-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
شماره‌ خبر :636093
آغاز به‌كار چهاردهمين دوره مسابقات بين‌المللی قرآن جايزه دبی
گروه بين‌الملل: چهاردهمين دوره مسابقات بين‌المللی قرآن كريم جايزه دبی، عصر امروز 27 مردادماه سال جاری در شهر دبی آغاز می‌شود.
به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران(ايكنا) به نقل از روزنامه اماراتی «دار الخليج»، مراسم افتتاحيه اين مسابقات با حضور «محمد بن راشد آل مكتوم» حاكم دبی و شماری از شخصيت‌ها دينی و قرآنی، سفرای جهان اسلام و مسئولان محلی برگزار می‌شود.
در اين مسابقات، متسابقينی از جهان اسلام و كشورهايی كه دارای اقليت مسلمان هستند، حضور دارند كه در رشته حفظ قرآن كريم به رقابت می‌پردازند و كميته برگزاركننده مسابقات قرآن جايزه دبی جوايز مالی ارزنده‌ای برای نفرات برتر درنظر گرفته است.
همچنين، اعضای كميته برگزاركننده چهاردمين دوره مسابقات قرآن كريم جايزه دبی در ديدار با اعضای كميته داوران، معيارهای داوری و شروط مسابقات امسال و شيوه اعطای نمره به متسابقين را مورد بحث و تبادل‌نظر قرار دادند.
اعضای كميته داوران پس از پايان اين نشست، از بخش‌های مختلف مقر مؤسسه بين‌المللی جايزه دبی و نمايشگاه دائمی آن كه داستان تأسيس اين مؤسسه و مراسم اختتاميه دوره‌های قبلی مسابقات را حكايت می‌كند، بازديد كردند.
يادآوری می‌شود فعاليت‌ها و برنامه‌های فرهنگی و سخنرانی‌های دينی و قرآنی كه هر سال قبل از آغاز مسابقات بين‌المللی قرآن جايزه دبی برگزار می‌شود، ديروز 26 مردادماه در اتاق تجارت و صنعت دبی به پايان رسيد.

Début de la 14e édition des compétitions internationales du Saint Coran Prix Dubaï
Dubaï(IQNA)-La 14e édition des compétitions internationales du Saint Coran Prix Dubaï ont commencé dans l’après-midi du mercredi 18 août à Dubaï.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant le quotidien Dar-ul-Khaleej des Emirats, les cérémonies de l’inauguration de ces cérémonies ont eu lieu avec la participation du gouverneur de Dubaï, Mohammad bin Rached Al Maktoum et les personnalités religieuses et coraniques, les ambassadeurs du monde de l’Islam et les responsables locaux.
A ces compétitions ont pris part les compétiteurs du monde de l’Islam et les pays ayant des minorités musulmanes, dans les disciplines de la mémorisation du Saint Coran et le comité organisateur des compétitions coraniques Prix Dubaï a prévu des prix de valeur pour les premiers lauréats des compétitions.
De même les membres du comité organisateur de la 14e édition des compétitions coraniques Prix Dubaï ont défini, lors d’une rencontre avec les membres du jury, les critères de l’arbitrage et les conditions des compétitions ainsi que les méthodes de l’attribution des points aux compétiteurs.
A rappeler que les activités et les programmes culturels et les discours religieux et coraniques qui sont organsiés chaque année avant le début des compétitions internationales du Saint Coran de Dubaï ont fini le mardi 17 août à la chambre du commerce et de l’industrie de Dubaï.correctionDébut de la 14e édition des compétitions internationales du Saint Coran Prix Dubaï
Dubaï(IQNA)-La 14e édition des compétitions internationales du Saint Coran Prix Dubaï ont commencé dans l’après-midi du mercredi 18 août à Dubaï.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant le quotidien Dar-ol-Khaleej des Emirats, les cérémonies d’inauguration de ces cérémonies ont eu lieu avec la participation du gouverneur de Dubaï, Mohammad bin Rached Al Maktoum, des personnalités religieuses et coraniques, les ambassadeurs du monde islamique et des responsables locaux.
A ces compétitions, ont pris part les compétiteurs du monde islamique et de pays ayant des minorités musulmanes, dans les disciplines de la mémorisation du Saint Coran. Le comité organisateur des compétitions coraniques Prix Dubaï a prévu des prix de valeur pour les premiers lauréats des compétitions.
De même, les membres du comité organisateur de la 14e édition des compétitions coraniques Prix Dubaï ont défini, lors d’une rencontre avec les membres du jury, les critères de l’arbitrage, les conditions des compétitions ainsi que les méthodes de l’attribution des points aux compétiteurs.
A rappeler que les activités et programmes culturels, les discours religieux et coraniques qui sont organisés chaque année avant le début des compétitions internationales du Saint Coran de Dubaï ont fini le mardi 17 août à la chambre de commerce et d’industrie de Dubaï.

-*-*-*-*-*-**-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

شماره‌ خبر :636306
تجليل از شاعر مقاومت فلسطين در دمشق
گروه فرهنگ و هنر: خالد ابوخالد؛ شاعر مقاومت فلسطين طی مراسمی در مركز فرهنگ و هنرهای فلسطين در اردوگاه «يرموك» دمشق تجليل شد.
به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران (ايكنا) شعبه سوريه به نقل از خبرگزاری رسمی اين كشور (سانا)، مدير مركز فرهنگ و هنرهای فلسطين در مراسم تجليل از خالد ابوخالد اظهار كرد: ما اين مراسم را برای تجليل از شاعری برگزار كرده‌ايم كه 40 سال از عمر خود را در ادبيات و شعر فلسطين و فعاليت تبليغاتی و فرهنگی برای خدمت به مسأله اين كشور صرف كرده است.
حمزه البرقاوی از شاعران حاضر در مراسم تجليل از خالد ابوخالد نيز تأكيد كرد: ابوخالد چهار دهه از زندگی‌اش را در راه حمايت از مقاومت سپری كرده و با اشعار و آثار ادبی متعدد در اين زمينه توانسته است نام خود را در زمره مبارزان فلسطينی ثبت كند.
براساس اين گزارش، خالد ابوخالد در پايان مراسم مركز فرهنگ و هنرهای فلسطين در دمشق، قطعه‌ای از اشعار خود با عنوان «غزه بر ديوار‌های قدس» را برای حاضران قرائت كرد.
گفتنی است پنجمين جشنواره فرهنگی فلسطين 23 مرداد در مركز فرهنگ و هنرهای فلسطين در اردوگاه «يرموك» در دمشق افتتاح شد و گراميداشت خالد ابوخالد؛ شاعر مقاومت فلسطين از سلسله برنامه‌های دوشنبه اين هفته؛ 25 مرداد اين جشنواره بود.
پنجمين جشنواره فرهنگی فلسطين تا نيمه شهريور ماه ادامه دارد و اين جشنواره هر شب از ساعت 21:30 دقيقه در مقر مركز فرهنگ و هنرهای فلسطين در اردوگاه يرموك پذيرای علاقمندان خواهد بود.
Hommage au poète de la résistance palestinienne à Damas
Damas(IQNA)-Khaled Abou Khaled, poète de la résistance palestinienne a été glorifié lors des cérémonies organisées au centre palestinien de la culture et des arts au camp de réfugiés palestiniens Yarmouk à Damas.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant l’agence officielle de presse syrienne SANA, le directeur du centre palestinien de la culture et des arts a déclaré lors de ces cérémonies : « Nous avons organisé ces cérémonies pour rendre hommage à un poète qui a passé 40 ans de sa vie dans la littérature et la poésie palestiniennes et les activités culturelles et des propagandes en vue de servir la Palestine. »
Un poète participant aux cérémonies, Hamza al Barqavi a souligné : « Abou Khaled a passé quatre décennies de sa vie à sooutenir la résistance et par ses poèmes et œuvres littéraires, il a pu enregistrer son nom dans la liste des combattants palestiniens. »
Selon ce rapport, à l’issue de ces cérémonies, Khaled Abou Khaled a lu un de ses poèmes ayant pour titre « Gaza aux murs d’Al Qods ».
A ajouter que le 5e festival culturel de la Palestine a été inauguré le 14 août au centre palestinien de la culture et des arts au camp de réfugiés Yamouk à Damas et la glorification du poète de la résistance palestinienne Khaled Abou Khaled faisait partie des programmes de ce festival, ayant eu lieu lundi 16 août.
Le 5e festival culturel de la Palestine se poursuivra jusqu’au 6 septembre. Ce festival commence chaque nuit à 21 : 30 au centre palestinien de la culture et des arts au camp de réfugiés palestiniens Yarmouk.correctionHommage au poète de la résistance palestinienne à Damas
Damas(IQNA)-Khaled Abou Khaled, poète de la résistance palestinienne, a été honoré lors de cérémonies organisées au centre palestinien de la culture et des arts au camp de réfugiés palestiniens Yarmouk à Damas.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant l’agence officielle de presse syrienne SANA, le directeur du centre palestinien de la culture et des arts a déclaré lors de ces cérémonies : « Nous avons organisé ces cérémonies pour rendre hommage à un poète qui a passé 40 ans de sa vie dans la littérature et la poésie palestiniennes, les activités culturelles et les propagandes en vue de servir la Palestine. »
Un poète participant aux cérémonies, Hamza al Barqavi, a souligné : « Abou Khaled a passé quatre décennies de sa vie à soutenir la résistance et par ses poèmes et œuvres littéraires, il a pu enregistrer son nom dans la liste des combattants palestiniens. »
Selon ce rapport, à l’issue de ces cérémonies, Khaled Abou Khaled a lu un de ses poèmes ayant pour titre « Gaza aux murs d’Al Qods ».
A ajouter que le 5e festival culturel de la Palestine a été inauguré le 14 août au centre palestinien de la culture et des arts au camp de réfugiés Yarmouk à Damas et la glorification du poète de la résistance palestinienne, Khaled Abou Khaled, a fait partie des programmes de ce festival, ayant eu lieu lundi 16 août.
Le 5e festival culturel de la Palestine se poursuivra jusqu’au 6 septembre. Ce festival commence chaque soir à 21 h 30 au centre palestinien de la culture et des arts au camp de réfugiés palestiniens Yarmouk.


-*-*-*-*-*-**-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
شماره‌ خبر :636459
بررسی «راه‌های تقويت مهارت‌های جوان مسلمان» در سريلانكا
گروه بين‌الملل: «راه‌های تقويت مهارت‌های جوان مسلمان» طی كارگاهی آموزشی به همت دفتر انجمن جهانی تبليغ اسلام در سريلانكا در «كلمبو» پايتخت اين كشور بررسی شد.
به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران (ايكنا) شعبه جنوب شرق آسيا به نقل از پايگاه اطلاع‌رسانی arabic.islamic-call، اين كارگاه آموزشی با شعار «به سوی پرورش نسلی مسلمان و نمونه» در دانشكده عربی «غفوريه» ويژه پژوهش‌های اسلامی در كلمبو برگزار شد و راه‌های تقويت مهارت‌های جوان مسلمان يكی از موضوعات مورد بررسی در نشست‌های اين كارگاه بود.
يكی از استادان تربيت اسلامی ضمن بررسی راه‌های تقويت مهارت‌های جوان مسلمان، بر اهميت بنای شخصيتی اسلامی فعال و شاخص و نقش چنين شخصيت‌هايی در حفظ هويت اسلامی تأكيد كرد.
«صفات و اخلاق شخصيت اسلامی الگو» نيز از ديگر محورهای مورد بررسی در سخنرانی‌های كارگاه آموزشی كلمبو بود و اين سخنرانی را نيز يكی از اساتيد تربيت اسلامی برای حاضران ارائه داد.
براساس اين گزارش، 70 تن از دانشجويان هفت مركز و دانشكده عربی و اسلامی سريلانكا در كارگاه آموزشی دفتر انجمن جهانی تبليغ اسلام در كلمبو حضور يافتند و برگزاری نشست‌هايی با موضوعاتی همچون ارزش‌ها و اخلاق در اسلام، ويژگی‌های شخصيت اسلامی شاخص، اهميت علم‌آموزی و آموزش، مثبت‌انديشی و اجرای برنامه‌های تفريحی و آموزشی متنوع از سلسله فعاليت‌های اين كارگاه بود.

Moyens de renforcer les compétences des jeunes musulmans examinés au Sri Lanka
Colombo(IQNA)-Les moyens de renforcer les compétences des jeunes musulmans ont été examinés lors d’un atelier de formation organisé par le bureau de l’Association Mondiale pour la Propagande de l’Islam au Sri Lanka, à Colombo, capitale.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant le site arabic.islamic-call, cet atelier de formation a été organisé, avec pour slogan, « vers l’éducation d’une génération musulmane et exemplaire », à la faculté arabe Qafouria pour les recherches islamiques à Colombo et les moyens du renforcement des compétence de la jeunesse musulmane était l’un des sujet abordé au cours des réunions de cet atelier.
L’un des professeurs de l’éducation islamique a examiné les moyens de renforcer les compétences de la jeunesse musulmane, mettant ainsi l’accent sur l’importance de l’édification de la personnalité islamique active et distinguée et le rôle de telles personnalités dans le maintien de l’identité islamique.
Les qualités et le comportement de la personnalité islamique exemplaire a été un autre axe examiné lors de l’atelier de formation de Colombo et un professeur de l’éducation islamique a prononcé un discours sur le sujet.
Selon ce rapport, 70 étudiants de sept centres et de la faculté arabe et islamique de Sri Lanka ont participé à l’atelier de formation du bureau de l’Association Mondiale pour la Propagande de l’Islam à Colombo. L’organisation des réunions sur des thèmes comme les valeurs et la morale en Islam, les caractéristiques d’une personnalité islamique distinguée, l’importance de l’acquition de la science et de son enseignement, les programmes de récréation faisaient partie des activités de cet atelier.correctionExamen des moyens de renforcer les compétences des jeunes musulmans au Sri Lanka
Colombo(IQNA)-Les moyens de renforcer les compétences des jeunes musulmans ont été examinés lors d’un atelier de formation organisé par le bureau de l’Association Mondiale pour la Propagande de l’Islam au Sri Lanka, à Colombo, capitale.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant le site arabic.islamic-call, cet atelier de formation a été organisé, avec pour slogan « Vers l’éducation d’une génération musulmane et exemplaire », à la faculté arabe pour les recherches islamiques Qafouria à Colombo et les moyens du renforcement des compétences de la jeunesse musulmane fut l’un des sujets abordé au cours des réunions de cet atelier.
L’un des professeurs en éducation islamique a examiné les moyens de renforcer les compétences de la jeunesse musulmane, mettant ainsi l’accent sur l’importance de l’édification de la personnalité islamique active et distinguée et le rôle de telles personnalités dans le maintien de l’identité islamique.
Les qualités et le comportement de la personnalité islamique exemplaire fut un autre axe examiné lors de cet atelier de formation de Colombo et un professeur en éducation islamique a prononcé un discours sur le sujet.
Selon ce rapport, 70 étudiants de sept centres et de la faculté arabe et islamique du Sri Lanka ont participé à l’atelier de formation du bureau de l’Association Mondiale pour la Propagande de l’Islam à Colombo. L’organisation de réunions sur des thèmes comme les valeurs et la morale en Islam, les caractéristiques d’une personnalité islamique distinguée, l’importance de l’acquisition de la science et de son enseignement, les programmes de récréation ont fait partie des activités de cet atelier.

-*-*-*-*-*-**-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

شماره‌ خبر :636123
آغاز به‌كار مسابقات حفظ قرآن ويژه نظاميان در قطر
گروه بين‌الملل: چهاردهمين دوره مسابقات سالانه حفظ قرآن كريم ويژه نيروهای مسلح قطر از ديروز 26 مردادماه سال جاری با حضور 60 متسابق در شهر دوحه، پايتخت قطر آغاز شد.
به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران(ايكنا) به نقل از روزنامه قطری «الراية»، «علی احمد البارق» رئيس كميته برگزاركننده مسابقات در اين‌باره گفت: اين مسابقات در شش سطح حفظ كامل قرآن كريم، حفظ 25 جزء، حفظ 20 جزء، 15 جزء، 10 جزء و 5 جزء قرآن كريم برگزار می‌شود.
وی افزود: كميته برگزاركننده اين مسابقات مبلغ 40 هزار ريال قطری جايزه برای نفرات برتر در نظر گرفته است كه به نفرات اول تا پنجم هر رشته جوايز مالی اهدا خواهد شد.
البارق تصريح كرد: هر‌ كميته‌ای از كميته‌های داوری مسابقات متشكل از سه عضو است كه دو نفر اين داوران از وزارت اوقاف قطر و يك داور از اساتيد قرآنی نيروهای مسلح است.
علی يوسف بهزاد» از اعضای كميته برگزاركننده مسابقات نيز در اين رابطه اعلام كرد: اين رقابت‌های قرآنی با هدف تشويق نظاميان به حفظ قرآن كريم برگزار می‌شود و كميته اجرايی مسابقات برای ايجاد انگيزه بيشتر ميان نظاميان برای حضور در اين مسابقات، علاوه بر اهدای جايزه به نفرات برتر، برای شركت‌كنندگان سفر حج عمره نيز در نظر گرفته است.

Début des compétitions de la mémorisation du Saint Coran des militaires qataris
Doha(IQNA)-La 14e édition des compétitions annuelles de la mémorisation du Saint Coran réservées aux forces armées du Qatar a commencé mardi 17 août avec la participation de 60 compétiteurs, à Doha capitale du Qatar.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant le quotidien qatari Ar Raya, le chef du comité organisateur des compétitions, Ali Ahmad al Bareq a déclaré : « Ces compétitions sont organisées à six niveaux à savoir la mémorisation de la totalité du Saint Coran, la mémorisation de 25, de 20, de 15, de 10 et de 5 parties du Saint Coran. »
Il a ajouté : « Le comité organisateur de ces compétitions dédiera 40 mille rials qataris aux meilleurs lauréats de ces compétitions. »
Al Bareq a précisé : « Chacun des comités de jury comprend trois membres dont deux sont présentés par le ministère qatari d’owqaf et le troisième est un maître coranique des forces armées. »
Un membre du comité organisateur des compétitions, Ali Youssef Behzad a indiqué : « L’organisation de ces compétitions coraniques a pour but d’encourager les militaires à mémoriser le Saint Coran et le comité exécutif des compétitions envisage d’accorder outre le prix déterminé, un oumra aux participants. »correction Début des compétitions de la mémorisation du Saint Coran des militaires qataris
Doha(IQNA)-La 14e édition des compétitions annuelles de la mémorisation du Saint Coran, réservées aux forces armées du Qatar, a commencé mardi 17 août avec la participation de 60 compétiteurs, à Doha, capitale du Qatar.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant le quotidien qatari Ar Raya, le chef du comité organisateur des compétitions, Ali Ahmad al Bareq, a déclaré : « Ces compétitions sont organisées sur six niveaux à savoir : la mémorisation de la totalité du Saint Coran, la mémorisation de 25, de 20, de 15, de 10 et de 5 parties du Saint Coran. »
Il a ajouté : « Le comité organisateur de ces compétitions offrira 40 mille rials qataris aux meilleurs lauréats de ces compétitions. »
Al Bareq a précisé : « Chacun des comités du jury comprend trois membres dont deux sont présentés par le ministère qatari d’Owqaf et le troisième est un maître coranique des forces armées. »
Un membre du comité organisateur des compétitions, Ali Youssef Behzad, a indiqué : « L’organisation de ces compétitions coraniques a pour but d’encourager les militaires à mémoriser le Saint Coran. Le comité exécutif des compétitions envisage d’offrir outre le prix déterminé, le petit pèlerinage aux participants. »



-*-*-*-*-*-**-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
شماره‌ خبر :636191
تجليل از برگزيدگان مسابقات قرآن جايزه «الجابر» در امارات
گروه بين‌الملل: آيين تجليل از برگزيدگان دهمين دوره مسابقات قرآن كريم جايزه «الجابر» امارات، ديروز 26 مردادماه سال جاری در سالن اجتماعات اتاق تجارت و صنعت ابوظبی، پايتخت امارات برگزار شد.
به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران(ايكنا) به نقل از روزنامه اماراتی «الخليج»، در اين مراسم از نفرات برگزيده دهمين دوره مسابقات در دو بخش آقايان و بانوان تجليل و جوايز و هدايايی به آنان اهدا شد.
«ناصر حمدان الزعابی» رئيس شورای اداری مركز قرآن ابوظبی و رئيس شورای امنای جايزه «الجابر» ضمن سخنانی در اين مراسم گفت: اين مسابقات به‌صورت ساليانه توسط مركز قرآن كريم ابوظبی و با اشراف اداره كل اوقاف و امور اسلامی امارات برگزار می‌شود.
وی افزود: در اين رقابت‌ها، 105 متسابق حضور داشتند كه 53 متسابق در بخش آقايان و 52 متسابق در بخش آقايان در رشته‌های مختلف حفظ قرآن كريم به رقابت پرداختند.

Hommage aux lauréats des compétitions coraniques prix Al Jaber aux Emirats
Abou Dhabi(IQNA)-Des cérémonies ont été organisées mardi 17 août, à la salle des réunions de la chambre du commerce et de l’industrie d’Abou Dhabi, capitale des Emirats Arabes Unis, pour rendre hommage aux lauréats de la 10e édition des compétitions coraniques Prix Al Jaber.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant le quotidien Al Khaleej des Emirats, au cours de ces cérémonies les prix ont été décernés aux lauréats de la 10e édition des compétitions qui ont été organisées en deux secteurs féminin et masculin.
Le chef du conseil administratif du centre coranique d’Abou Dhabi et le chef du conseil de la direction du Prix Al Jaber, Nacer Hamdan al Zaabi a déclaré lors de ces cérémonies : « Ces compétitions sont organisées chaque année par le centre coranique d’Abou Dhabi sous les auspices de l’organisation d’owqaf et des affaires islamiques des Emirats. »
Il a ajouté : « 105 compétiteurs avaient participé à ces compétitions dont 53 au secteur masculin et 52 au secteur féminin.correctionHommage aux lauréats des compétitions coraniques prix Al Jaber aux Emirats
Abou Dhabi(IQNA)-Des cérémonies ont été organisées mardi 17 août, à la salle des réunions de la chambre de commerce et d’industrie d’Abou Dhabi, capitale des Emirats Arabes Unis, pour rendre hommage aux lauréats de la 10e édition des compétitions coraniques Prix Al Jaber.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant le quotidien Al Khaleej des Emirats, au cours de ces cérémonies, des prix ont été décernés aux lauréats de la 10e édition des compétitions qui ont été organisées en deux secteurs, féminin et masculin.
Le chef du conseil administratif du centre coranique d’Abou Dhabi et chef du conseil de la direction du Prix Al Jaber, Nacer Hamdan al Zaabi, a déclaré lors de ces cérémonies : « Ces compétitions sont organisées chaque année par le centre coranique d’Abou Dhabi sous les auspices de l’organisation d’Owqaf et des affaires islamiques des Emirats. »
Il a ajouté : « 105 compétiteurs ont participé à ces compétitions dont 53 dans le secteur masculin et 52 dans le secteur féminin.


-*-*-*-*-*-**-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

شماره‌ خبر :636014
برگزاری ويژه برنامه‌های«رمضانيه» در بيت‌الزهرا(س) شهر پاريس
گروه انديشه و علم: بيت‌الزهرا(س) شهر پاريس با برگزاری برنامه‌های ويژه ماه مبارك رمضان پذيرای روزه‌‌داران است.
به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران(ايكنا) شعبه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، اين برنامه‌ها شامل قرائت دعای كميل هر پنج شنبه شب و برگزاری جشن ميلاد امام حسن مجتبی(ع) در روز چهارم شهريور‌ماه و مراسم احيای ليالی قدر است.
مراسم احيای ليالی قدر با سخنرانی «حجت الاسلام و المسلمين حاج آقای مهندسی» و مداحی «باقری» همراه خواهد بود.
همچنين دوره آموزش قرآن كريم جمعه هر هفته از ساعت 17:30 به وقت محلی در محل رايزنی فرهنگی ايران در پاريس برگزار می‌شود.

Programmes de Beyt-oz-Zahra de Paris au ramadan
Paris(IQNA)-Le Beyt-oz-Zahra de la ville de Paris organise des programmes spéciaux à l’occasion du mois béni de ramadan.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant l’organisation iranienne de la culture et des communications islamiques, ces programmes sont la lecture de la prière Komeyl jeudi soir, l’organisation de la fête de la naissance de l’Imam Hassan Mojtaba (AS) le 26 août et les cérémonies de veillée pendant les nuits de Qadr.
Les cérémonies des nuits de Qadr se tiendront avec le discours de l’hojjat-ol-islam Mohandessi et Bagheri y chantera des poèmes à l’occasion de ces nuits.
De même les cours de l’enseignement du Saint Coran ont lieu pendant toute la semaine de 17 : 30 au siège des services culturels iraniens à Paris.correctionProgrammes de Bayt-oz-Zahra de Paris pendant le ramadan
Paris(IQNA)-Le Bayt-oz-Zahra de la ville de Paris organise des programmes spéciaux à l’occasion du mois béni de ramadan.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant l’organisation iranienne de la culture et des communications islamiques, ces programmes sont la lecture de la prière Komeyl le jeudi soir, l’organisation de la fête de la naissance de l’Imam Hassan Mojtaba (AS) le 26 août et des cérémonies de veillée pendant les nuits de Qadr.
Les cérémonies des nuits de Qadr se tiendront avec le discours de l’Hojjat-ol-islam Mohandessi et Bagheri y chantera des poèmes à l’occasion de ces nuits.
De même, des cours d’enseignement du Saint Coran ont lieu pendant toute la semaine à 17 h 30 au siège des services culturels iraniens à Paris.

|-*-*-*-*-*-**-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

شماره‌ خبر :636347
سازمان كنفرانس اسلامی كمك به پاكستان را خواستار شد
گروه بين‌الملل: «اكمل‌الدين احسان اوغلو» دبيركل سازمان كنفرانس اسلامی با انتشار بيانيه‌ای ارسال كمك‌های فوری از طرف كشورهای اسلامی به سيل‌زدگان پاكستان را خواستار شد.
به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران(ايكنا) به نقل از haberoku، در اين بيانيه با اشاره به ناكافی بودن كمك‌های بين‌المللی به پاكستان، آمده است: از يك طرف جنگ و خشونت‌های قومی و از طرف ديگر، سيل ويرانگر گريبان‌گير مردم مسلمان پاكستان شده است، در اين ماه مبارك و به خاطر رضايت پروردگار، امدادرسانی به آوارگان و سيل‌زدگان پاكستانی را به عنوان وظيفه‌ای انسانی و اسلامی بايد به بهترين نحو انجام دهيم.
احسان‌اوغلو در ادامه می‌افزايد: اميدوارم با تشكيل جلسه فوری اعضای دائمی سازمان كنفرانس اسلامی درباره موضوع پاكستان بتوانيم راه‌حلی مناسب برای ارسال هرچه سريع‌تر كمك‌های انسانی به مردم سيل‌زده اين كشور پيدا كنيم.
وی در پايان تصريح كرد: با توجه به ابعاد وسيع مناطق سيل‌زده و مشكلات امدادرسانی به منطقه، اعضای 56 كشور اسلامی در نشستی فوق‌العاده به بررسی روش‌های ارسال كمك‌های بشردوستانه برای مردم بی‌خانمان و سيل‌زده خواهند پرداخت.
احسان‌اوغلو همچنين سازمان‌های هلال احمر كشورهای اسلامی را به تشكيل نشستی فوری برای كمك‌رسانی به پاكستان فرا خواند و ابراز اميدواری كرد كه كشورهای اسلامی با درس گرفتن از اين حادثه عظيم، درباره مقابله با بلايای طبيعی تمهيدات بيشتری بينديشند.

L’OCI appelle à l’envoi immédiat d’aide au Pakistan
Djedda(IQNA)-Le secrétaire général de l’Organisation de la Conférence Islamique (OCI), Ekmeloddin Ihsanoglu a appelé, dans un communiqué, à l’envoi d’aides immédiates des pays islamiques pour les victimes des inondations au Pakistan.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant haberoku, faisant allusion à l’insuffisance de l’aide internationale accordée au Pakistan, le communiqué indique : « Le peuple pakistanais est le victime de la guerre et des violences ethniques d’une part et de l’autre part, des inondations destructives. En ce mois béni et pour la satisfaction de Dieu, il faut secourir d’une meilleure manière les victimes pakistanaises en tant qu’un devoir humain et islamique. »
Ihsanoglu a ajouté : «J’espère pouvoir, en tenant une réunion immédiate des membres permanents de l’OCI sur le Pakistan, trouver une solution appropriée en vue d’envoyer dans les plus brefs délais l’aide humanitaire aux victimes des inondations »
Le communiqué précise : « Vu l’étendue des régions sinistrés et les problèmes de secours, les 56 pays islamiques membres tiendront une réunion extraordinaire pour examiner les moyens de l’envoi d’aide humanitaire aux victimes. »
Appelant les Croix Rouge des pays islamiques à tenir une réunion immédiate sur l’envoi d’aide humanitaire au Pakistan, Ihsanoglu a émis l’espoir que tirant leçon de ce grand événement, prendre plus de mesures pour faire face aux catastrophes naturelles.correctionL’OCI appelle à l’envoi immédiat d’aides au Pakistan
Djedda(IQNA)-Le secrétaire général de l’Organisation de la Conférence Islamique (OCI), Ekmeleddin Ihsanoglu a appelé, dans un communiqué, à l’envoi d’aides immédiates des pays islamiques pour les victimes des inondations au Pakistan.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant haberoku, faisant allusion à l’insuffisance de l’aide internationale accordée au Pakistan, le communiqué indique : «D’une part, le peuple pakistanais est victime de la guerre et des violences ethniques et d’autre part, des inondations destructives. En ce mois béni et pour la satisfaction de Dieu, il faut secourir d’une meilleure manière, les victimes pakistanaises en tant que devoir humain et islamique. »
Ihsanoglu a ajouté : «J’espère pouvoir, en tenant une réunion immédiate sur le Pakistan des membres permanents de l’OCI, trouver une solution appropriée en vue d’envoyer dans les plus brefs délais, l’aide humanitaire aux victimes des inondations »
Le communiqué précise : « Vu l’étendue des régions sinistrées et les problèmes de secours, les 56 pays islamiques membres tiendront une réunion extraordinaire pour examiner les moyens de l’envoi d’aide humanitaire aux victimes. »
Appelant la Croix Rouge des pays islamiques à tenir une réunion immédiate sur l’envoi d’aide humanitaire au Pakistan, Ihsanoglu a émis l’espoir, qu’en tirant leçon de ce grand événement, soient prises plus de mesures pour faire face aux catastrophes naturelles.

-*-*-*-*-*-**-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*


شماره‌ خبر :636379
برگزاری نشست «اهميت وقف در اسلام» در اردن
گروه فرهنگ و هنر: نشست «اهميت وقف در اسلام» ديروز؛ 26 مرداد با حضور استاندار «زرقاء» در اين استان برگزار شد.
به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران (ايكنا) شعبه اردن به نقل از روزنامه «الرأی» اين كشور، مفتی زرقاء در اين نشست كه در مسجد «عمر بن خطاب» اين استان برگزار شد، با اشاره به اهميت وقف در اسلام تأكيد كرد: وقف، راهی برای تأمين رفاه و تقويت همبستگی اجتماعی در جامعه است و اسلام همواره اين مسأله را مورد توجه قرار داده است.
محمد بنی عامر در ادامه افزود: وقف، صرف اموال در راه خدا و يكی از بهترين انواع صدقات است و از آن برای انجام فعاليت‌های خيريه استفاده می‌شود.
بنی عامر همچنين وقف را يكی از سنت‌های رسول گرامی اسلام (ص) برشمرد و تصريح كرد: پيامبر (ص) نخستين كسی بود كه به سنت حسنه وقف عمل و مردم را به اجرای اين سنت دعوت كرد.
مدير اوقاف زرقاء نيز در اين باره اظهار كرد: اوقاف اسلامی همواره نقش مهمی در زندگی اجتماعی و اقتصادی مسلمانان ايفا كرده و در پيشرفت و توسعه تمدن اسلامی تأثير به‌سزايی داشته است.
Jordanie : organisation d’une réunion sur l’importance des legs pieux en Islam
Amman(IQNA)-Une réunion consacrée à examiner l’importance des legs pieux en Islam s’est tenue, mardi 17 août, en province jordanienne de Zarqa, avec la participation du gouverneur de la province.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant le quotidien jordanien Ar Ray, lors de cette réunion tenue à la mosquée Omar ibn Khattab, en province de Zarqa, faisant allusion à l’importance des legs pieux en Islam, le mufti de Zarqa a souligné : « Les legs pieux représentent un moyen d’assurer le bien-être et renforcer la solidarité sociale dans la société et l’Islam y a toujours attaché de l’intérêt. »
Mohammad bani Amir a ajouté : « Les legs pieux sont un moyen de faire usage de ses biens dans la voie de Dieu et l’un des meilleurs aumônes et on en fait usage pour mener des activités de bienfaisance. »
Qualifiant les legs pieux de l’une des traditions du Noble Prophète de l'Islam (SAWA), Bani Amir a précisé : « Le Prophète (SAWA) était le premier à appliquer cette bonne tradition et à appeler les autres à l’appliquer. »
Le directeur d’owqaf de Zarqa a pour sa part indiqué : « Les legs pieux islamiques ont toujours joué un rôle important dans la vie sociale et économique des musulmans et dans le progrès et le développement de la civilisation islamique. »correctionJordanie : organisation d’une réunion sur l’importance des legs pieux (Waqf) en Islam
Amman(IQNA)-Une réunion consacrée à examiner l’importance des legs pieux (Waqf) en Islam s’est tenue, mardi 17 août, en province jordanienne de Zarqa, avec la participation du gouverneur de la province.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant le quotidien jordanien Ar Ray, lors de cette réunion tenue à la mosquée Omar ibn Khattab, en province de Zarqa, faisant allusion à l’importance des legs pieux (Waqf) en Islam, le mufti de Zarqa a souligné : « Les legs pieux représentent un moyen d’assurer le bien-être et de renforcer la solidarité sociale dans la société. L’Islam y a toujours attaché de l’intérêt. »
Mohammad bani Amir a ajouté : « Les legs pieux sont un moyen de faire usage de ses biens dans la voie de Dieu et l’une des meilleures aumônes. On en fait usage pour mener des activités de bienfaisance. »
Qualifiant les legs pieux de l’une des traditions du Noble Prophète de l'Islam (SAWA), Bani Amir a précisé : « Le Prophète (SAWA) était le premier à appliquer cette bonne tradition et à appeler les autres à l’appliquer. »
Le directeur d’Owqaf de Zarqa a pour sa part indiqué : « Les legs pieux islamiques ont toujours joué un rôle important dans la vie sociale et économique des musulmans, dans le progrès et le développement de la civilisation islamique. »


*-*-*-*-*-*-*-**-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

شماره‌ خبر :636384
امشب؛

مراسم شبی با قرآن با حضور احمد احمد نعينع در ساری برگزار می‌شود
گروه فعاليت‌های قرآنی: مراسم شبی با قرآن، امشب 27 مردادماه با حضور احمد احمد نعينع در امامزاده عباس(ع) ساری برگزار می‌شود.
به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران (ايكنا) شعبه مؤسسات قرآنی مردم‌نهاد، مراسم شبی با قرآن، امشب 27 مردادماه از ساعت 18:30 تا اذان مغرب با حضور احمد احمد نعينع در امامزاده عباس(ع) ساری برگزار می‌شود.
اين مراسم با حضور رؤسای ادارات تبليغات اسلامی و فرهنگ و ارشاد اسلامی و اعضای مؤسسات قرآنی ساری در سالن اجتماعات بقعه امامزاده عباس(ع) اين شهرستان برگزار می‌شود.
تلاوت قرآن كريم علاوه بر اين‌كه مقدمه تدبر و عمل به دستورات قرآن است خود نيز به تنهايی موضوعيت دارد و در اين محفل قرآنی تعدادی از قاريان استان نيز به تلاوت قرآن كريم می‌پردازند.
Soirée coranique à Sari avec la participation d’Ahmad Ahmad Naïna
Sari, Iran(IQNA)-Une soirée coranique a été organisée mercredi 18 août avec la participation d’Ahmad Ahmad Naïna au sanctuaire d’Abbas (AS) à Sari, capitale de la province iranienne de Mazandaran.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA), les cérémonies de la soirée coraniques ont commencé à 18 : 30 et se sont poursuivies jusqu’au moment de l’adhan du maghreb, en présence de Ahmad Ahmad Naïna.
Les cérémonies ont eu lieu avec la participation des chefs des organisations des propagandes islamiques et de la culture et de l’orientation islamiques et les membres des institutions coraniques de Sari, à la salle des réunions du sanctuaire de Abbas (AS) dans cette ville.
Au cours de ces cérémonies coraniques, les récitants de la province ainsi que Ahmad Ahmad Naïna ont donné lecture du Saint Coran.correctionSoirée coranique à Sari avec la participation d’Ahmad Ahmad Naïna
Sari, Iran(IQNA)-Une soirée coranique a été organisée mercredi 18 août avec la participation d’Ahmad Ahmad Naïna au sanctuaire d’Abbas (AS) à Sari, capitale de la province iranienne du Mazandaran.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA), les cérémonies de la soirée coranique ont commencé à 18 h 30 et se sont poursuivies jusqu’au moment de l’adhan de Maghreb, en présence d’Ahmad Ahmad Naïna.
Les cérémonies ont eu lieu avec la participation des chefs des organisations des propagandes islamiques, de la culture et de l’orientation islamiques et les membres des institutions coraniques de Sari, à la salle des réunions du sanctuaire d’Abbas (AS) dans cette ville.
Au cours de ces cérémonies coraniques, les récitants de la province ainsi que Ahmad Ahmad Naïna ont donné lecture du Saint Coran.


*-*-*-*-*-*-*-**-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
شماره‌ خبر :636513
بازديد رئيس جمهور تركيه از مسجد «تازه پير» باكو
گروه فرهنگ و هنر: عبدالله گل؛ رئيس جمهور تركيه طی سفر خود به جمهوری آذربايجان ديروز؛ 26 مرداد از مسجد «تازه پير» باكو بازديد كرد.
به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران (ايكنا) شعبه جمهوری آذربايجان به نقل از خبرگزاری ترند، الله شكور پاشازاده؛ رئيس اداره مسلمانان قفقاز در مسجد تازه پير از عبدالله گل استقبال كرد و گزارشی از تاريخ اين مسجد و روند بازسازی آن در سال 2005 ميلادی به دستور الهام علی‌اف؛ رئيس جمهور آذربايجان برای وی ارائه داد.
رئيس جمهور تركيه در ساختمان دانشگاه اسلامی باكو در مجتمع مسجد تازه پير و كتابخانه مسجد نيز حضور يافت و از بخش‌های مختلف اين مراكز بازديد كرد.
براساس اين گزارش، 250 دانشجو در دانشگاه اسلامی باكو مشغول تحصيل هستند و در كتابخانه مسجد تازه پير 6 هزار نسخه خطی نادر نگهداری می‌شود.
Visite du président turc à la mosquée Taza Pir à Bakou
Bakou(IQNA)-Le président turc Abdullah Gul a visité le mardi 17 août, la mosquée Taza Pir à Bakou.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant l’agence de presse Tarand, Allah Chakour Pachazadeh, chef de l’organisation des musulmans du Caucase a accueilli le président Abdullah Gul à la mosquée Taza Pir et lui a présenté un rapport sur l’histoire de cette mosquée et le processus de sa rénovation en 2005 sur l’ordre du président azerbaïdjanais Elham Aliev.
Le président turc a également visité l’université islamique de Bakou au complexe de la mosquée Taza Pir et la bibliothèque de cette mosquée.
Selon ce rapport, 250 étudiants font leurs études à l’université islamique de Bakou et quelques 6000 manuscrits rares sont gardés à la bibliothèque de la mosquée Taza Pir.correctionVisite du président turc à la mosquée Taza Pir à Bakou
Bakou(IQNA)-Le président turc, Abdullah Gül, a visité, le mardi 17 août, la mosquée Taza Pir à Bakou.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant l’agence de presse Tarand, Allah Chakour Pashazadeh, chef de l’organisation des musulmans du Caucase, a accueilli le président Abdullah Gül à la mosquée Taza Pir et lui a présenté un rapport sur l’histoire de cette mosquée et le processus de sa rénovation en 2005 sur l’ordre du président azerbaïdjanais, Ilham Aliev.
Le président turc a également visité l’université islamique de Bakou au complexe de la mosquée Taza Pir et la bibliothèque de cette mosquée.
Selon ce rapport, 250 étudiants font leurs études à l’université islamique de Bakou et quelque 6000 manuscrits rares sont gardés à la bibliothèque de la mosquée Taza Pir.



*-*-*-*-*-*-*-**-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
شماره‌ خبر :636398
مقدمات ثبت جهانی تعزيه در يونسكو انجام شده است
گروه اجتماعی: مديركل دفتر حفظ و احيای ميراث معنوی و طبيعی سازمان ميراث فرهنگی از انجام مقدمات ثبت جهانی تعزيه در يونسكو خبر داد.
يدالله پرمون، مديركل دفتر ثبت آثار و حفظ و احيای ميراث معنوی و طبيعی سازمان ميراث فرهنگی، صنايع دستی و گردشگری در گفت‌وگو با خبرگزاری قرآنی ايران(ايكنا) با اعلام اين خبر گفت: ما كليه مقدمات كار را انجام داده‌ايم و اميدواريم اين آيين در اجلاس آتی كشورهای عضو كه آبان‌ماه در كنيا برگزار می‌شود به بحث گذاشته شده و به ثبت جهانی برسد.
وی با اشاره به اينكه معاونت حفظ، احيا و ثبت آثار سازمان ميراث فرهنگی، صنايع دستی و گردشگری، معاونتی است كه در ارتباط با مواريث فرهنگی ايران و حفظ و احيای آنها فعاليت می‌كند، افزود: در بحث ميراث فرهنگی يكی از مقولاتی كه به تازگی اين سازمان وارد آن شده، ميراث معنوی يا ناملموس است.
پرمون با اشاره به اينكه در سال 2003 ايران با پيوستن به معاهده صيانت از ميراث فرهنگی معنوی در زمره كشورهای عضو اين كنوانسيون در آمد، اظهار كرد: ايران فعاليت‌های خودش در اين زمينه را از همان زمان آغاز كرد؛ البته مقوله ميراث معنوی قبل از اين هم برای ما شناخته شده بود.
مديركل دفتر ثبت آثار و حفظ و احيای ميراث معنوی و طبيعی سازمان ميراث فرهنگی، صنايع دستی و گردشگری، بيان كرد: در تعريف ميراث معنوی بايد گفت كه ميراث معنوی آن بخشی از ميراث است كه نمود مادی ندارد و در واقع آن شالكله و دانش زيربنايی را دارد كه ميراث مادی به واسطه آن به وجود می‌آيد.
وی با اشاره به اينكه مطابق معاهده سال 2003 ميراث فرهنگی معنوی شامل 5 مقوله می‌شود، گفت: زبان، در زمره محملی برای جاری شدن سنن شفاهی؛ هنرهای اجرايی؛ آيين‌ها، آداب، رسوم و سنن؛ دانش سنتی مرتبط با طبيعت و كيهان و طهارت در ساخت صنايع دستی اين 5 مقوله را شامل می‌شوند.
پرمون با اشاره به اينكه در ايران فهوای اين معاهده را بومی‌سازی كرديم، افزود: معتقديم بعضی از موارد به عنوان مواريث معنوی مد نظر ما هستند كه فعلا در اين معاهده ديده نشده است.
وی پاسخ به اين سئوال كه چرا تعزيه برای اين ثبت در نظر گرفته شد، اظهار كرد: تعزيه به راحتی تجلياتی از آن مقوله‌های پنچ‌گانه‌ای كه گفته شد در خودش دارد. تعزيه جدای از محوريت مسائل مذهبی موجود در آن، جزو هنرهای اجرايی نيز به حساب می‌آيد، چون در حوزه اجرا با الحان مختلف شركت‌كنندگان اجرا می‌شود.
مديركل دفتر ثبت آثار و حفظ و احيای ميراث معنوی و طبيعی سازمان ميراث فرهنگی، صنايع دستی و گردشگری، ادامه داد: همچنين در تعزيه زبان به عنوان محملی برای جاری شدن آوازها و نوحه‌ها مورد استفاده قرار می‌گيرد و آداب و رسومی نيز در متن كار آن ديده شده است كه اين سه عامل انتظارات معاهده سال 2003 را برای ثبت جهانی برآورده می‌سازد.
وی در پايان گفت: آخرين خبری كه ما از اين پرونده داريم اين است كه پيش‌نويس قطعی به ايران واصل شده و برای اظهار نظر نهايی منتظر اجلاس آبان‌ماه هستيم.
Préparatifs de l’inscription mondiale de Ta’zieh à l’Unesco
Téhéran(IQNA)-Le directeur général du bureau pour le maintien et le renouveau du patrimoine spirituel et naturel de l’organisation du patrimoine culturel a fait état de la fin des préparatifs pour l’inscription mondiale de Ta’zieh à l’Unesco.
Lors d’une interview accordée à IQNA, le directeur général du bureau pour le maintien et le renouveau du patrimoine spirituel et naturel de l’organisation du patrimoine culturel, de l’artisanat et du tourisme, Yadollah Parmoun a indiqué : « Nous avons effectué tous les préparatifs et nous espérons que l’on débattra de ces cérémonies cultuelles lors de la session future des pays membres en novembre prochain à Kenya pour les inscrire au niveau mondial. »
Faisant allusion à ce que le département pour le maintien, la revivification et l’inscription des vestiges à l’organisation du patrimoine culturel, de l’artisanat et du tourisme est actif dans le domaine de l’héritage culturel iranien, de leur protection et de leur revivification, Parmoun a expliqué : « L’héritage spirituel ou concret est le domaine où cette organisation a récemment commencé ses activités. »
Il a indiqué que l’Iran avait adhéré en 2003 au pacte de la protection du patrimoine culturel spirituel, ajoutant : « L’Iran a lancé dès cette date ses activités dans le domaine du patrimoine spirituel. »
Le directeur général du bureau pour le maintien et le renouveau du patrimoine spirituel et naturel de l’organisation du patrimoine culturel a précisé : «Le Ta’zieh est non seulement un domaine religieux, mais fait partie des arts dramatiques. »
correctionPréparatifs de l’inscription mondiale du Ta’zieh à l’Unesco
Téhéran(IQNA)-Le directeur général du bureau pour le maintien et le renouveau du patrimoine spirituel et naturel de l’organisation du patrimoine culturel a fait état de la fin des préparatifs pour l’inscription mondiale du Ta’zieh à l’Unesco.
Lors d’une interview accordée à IQNA, le directeur général du bureau pour le maintien et le renouveau du patrimoine spirituel et naturel de l’organisation du patrimoine culturel, de l’artisanat et du tourisme, Yadollah Parmoun, a indiqué : « Nous avons effectué tous les préparatifs et nous espérons que l’on débattra de ces cérémonies cultuelles lors de la session future des pays membres en novembre prochain au Kenya pour les inscrire au niveau mondial. »
Faisant allusion à ce que le département pour le maintien, la revivification et l’inscription des vestiges à l’organisation du patrimoine culturel, de l’artisanat et du tourisme était actif dans le domaine de l’héritage culturel iranien, de leur protection et de leur revivification, Parmoun a expliqué : « L’héritage spirituel ou concret est le domaine où cette organisation a récemment commencé ses activités. »
Il a indiqué que l’Iran avait adhéré en 2003 au pacte de la protection du patrimoine culturel spirituel, ajoutant : « L’Iran a lancé dès cette date ses activités dans le domaine du patrimoine spirituel. »
Le directeur général du bureau pour le maintien et le renouveau du patrimoine spirituel et naturel de l’organisation du patrimoine culturel a précisé : «Le Ta’zieh est non seulement un domaine religieux, mais fait partie des arts dramatiques. »

captcha