salehi

Les arméniens de Syrie dénoncent l’appel à brûler le Saint Coran

16:27 - September 05, 2010
Code de l'info: 1988100
Les arméniens de Syrie dénoncent l’appel à brûler le Saint Coran
شماره‌ خبر :648643
رصد هلال ماه شوال از چهارشنبه در اردن آغاز می‌شود
گروه فرهنگ و هنر: قاضی القضات اردن از شهروندان اين كشور خواست برای مشخص ‌شدن عيد سعيد فطر، رصد هلال ماه شوال را از چهارشنبه اين هفته؛ 17 شهريورماه سال جاری آغاز كنند.
به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران(ايكنا) شعبه اردن به نقل از روزنامه «الدستور» اين كشور، احمد هليل در اين باره اظهار كرد: شهروندان اردنی می‌توانند برای احيای سنت رؤيت هلال، چهارشنبه اين هفته در مراسم رصد هلال شوال بخش‌های مختلف اين كشور شركت كنند.
هليل در ادامه افزود: هلال شوال چند دقيقه قبل از غروب خورشيد و پس از مشخص‌شدن محل غروب رصد خواهد شد و با تمركز به نقطه افق و اطراف آن امكانپذير خواهد بود.
وی همچنين تصريح كرد: اداره فتوای اردن پس از رؤيت هلال شوال و اعلام عيد سعيد فطر، جشنی به همين مناسبت در مسجد «حسين بن طلال» امان برگزار خواهد كرد.
براساس اين گزارش، اداره فتوای اردن اعلام كرده است در صورت اعلام جمعه اين هفته به عنوان عيد سعيد فطر، نماز عيد و نماز جمعه به صورت جدا و در زمان خود اقامه خواهد شد.
Observation du croissant de la lune de chawal en Jordanie dès mercredi
Amman(IQNA)-Le grand juge de Jordanie a demandé aux Jordaniens de commencer l’observation du croissant de la lune de chawal dès le mercredi 8 septembre pour fixer le jour de l’aïd el-fitre.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant le quotidien jordanien Addostour, Ahmad Halil a indiqué : « Les Jordaniens peuvent participer dès le mercredi de cette semaine aux cérémonies de l’observation du croissant de la lune de chawal dans les différentes régions de Jordanie et revivifier ainsi la tradition de l’observation du croissant de la lune. »
Halil a ajouté : « Le croissant de la lune de chawal sera observé quelques minutes avant le coucher du soleil et après la détermination du lieu où se couchera le soleil, en se concentrant sur l’horizon et ses alentours. »
Il a précisé : « L’organisation jordanienne de la fatwa organisera des cérémonies après l’observation du croissant de la lune de chawal et l’annonce de l’heureuse fête de l’aïd el-fitr. »
Selon ce rapport, l’organisation jordanienne de fatwa a annoncé que dans le cas où l’aïd el fitr coïncide avec vendredi, les prières de l’aïd el-fitre et du vendredi se tiendront séparément en leur temps.correctionObservation du croissant de la lune de chawal en Jordanie dès mercredi
Amman(IQNA)-Le grand juge de Jordanie a demandé aux Jordaniens de commencer l’observation du croissant de la lune de chawal dès le mercredi 8 septembre pour fixer le jour de l’Aïd el-Fetr.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant le quotidien jordanien Addostour, Ahmad Halil a indiqué : « Les Jordaniens peuvent participer dès le mercredi de cette semaine aux cérémonies d’observation du croissant de la lune de chawal dans les différentes régions de Jordanie et revivifier ainsi la tradition de l’observation du croissant de la lune. »
Halil a ajouté : « Le croissant de la lune de chawal sera observé quelques minutes avant le coucher du soleil et après la détermination du lieu où se couchera le soleil, en se concentrant sur l’horizon et ses alentours. »
Il a précisé : « L’organisation jordanienne de la fatwa organisera des cérémonies après l’observation du croissant de la lune de chawal et l’annonce de l’heureuse fête de l’Aïd el-Fetr. »
Selon ce rapport, l’organisation jordanienne des fatwas a annoncé que dans le cas où l’Aïd el-Fetr coïncide avec vendredi, les prières de l’Aïd el-Fetr et du vendredi se tiendront séparément en leur temps.


-*-**-*-*-*-**-*-*-*-*-*-*-**-*-*-*--*-*-*-*


شماره‌ خبر :648468
رونمايی از ترجمه روسی دفتر سوم و چهارم مثنوی مولوی در مسكو
گروه فرهنگ و هنر: مراسم رونمايی از ترجمه روسی دفتر سوم و چهارم مثنوی مولوی، ديروز 13 شهريورماه، در نمايشگاه بين‌المللی كتاب مسكو برگزار شد.
به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران(ايكنا) شعبه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، در اين مراسم كه با حضور علاقه‌مندان به فرهنگ و ادب فارسی همراه بود «الگا ترافيمووا» رئيس انتشارات شرق شناسی سنت پترزبورگ ضمن توضيحاتی درباره ابعاد شخصيت مولانا؛ شاعر برجسته ايران به ويژگی‌های ترجمه دفتر سوم و چهارم مثنوی مولوی به زبان روسی اشاره كرد.
دفتر سوم و چهارم مثنوی مولوی به ترتيب توسط پروفسور «ياستربووا» و پروفسور «ناتاليا پريگارينا» ايرانشناسان مشهور روسيه به زبان روسی ترجمه و توسط «خسمتولين» ، «يانيتس اشوتس» و «ليلا لاهوتی» ويرايش شده است.
گفتنی است؛ تاكنون دفاتر اول، دوم، سوم و چهارم مثنوی با پشتيبانی و مساعدت رايزنی فرهنگی ايران در روسيه ترجمه و از سوی انتشارات سنت پترزبورگ منتشر شده است و دفاتر پنجم و ششم نيز در دست ترجمه است.
Présentation de la traduction russe des 3e et 4e volumes de Mathnawi à Moscou
Moscou(IQNA)-Les cérémonies de la présentation de la traduction russe des 3e et 4e volumes de Mathnawi de Molavi ont eu lieu samedi 4 septembre à l’exposition internationale du livre de Moscou.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant l’organisation iranienne de la culture et des communications islamiques, au cours de ces cérémonies avec la participation des amateurs de la culture et de la littérature persanes, la directrice des éditions Orientalisme de Saint-Pétersbourg, Olga Terafimova( ???) a fourni des explications sur la personnalité de Molana, grand poète iranien, et les traits caractéristiques de la traduction des 3e et 4e volumes de Mathnawi en russe.
Les 3e et 4e volumes ont été traduits par les professeurs Yasterbova et Natalia Prigarina, grandes iranologues russes et corrigés par Khesmetolin et Yanis Echoutz et Leyla Lahouti.
A ajouter que les quatre premiers volumes de Mathnawi ont jusqu’à présent traduit et publiés par les éditions Orientalisme de Saint-Pétersbourg et les 5e et 6e volumes est en phase de la traduction.correction Présentation de la traduction russe des 3e et 4e volumes du Mathnavi à Moscou
Moscou(IQNA)-Les cérémonies de la présentation de la traduction russe des 3e et 4e volumes du Mathnavi de Molavi ont eu lieu samedi 4 septembre à l’exposition internationale du livre de Moscou.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant l’organisation iranienne de la culture et des communications islamiques, au cours de ces cérémonies avec la participation des amateurs de la culture et de la littérature persanes, la directrice des éditions Orientalistes de Saint-Pétersbourg, Olga Trofimova a fourni des explications sur la personnalité de Mowlana, grand poète iranien, et les traits caractéristiques de la traduction des 3e et 4e volumes du Mathnavi en russe.
Les 3e et 4e volumes ont été traduits par les professeurs Yasterbova et Natalia Prigarina, grands iranologues russes et corrigés par Khesmetolin, Yanis Echoutz et Leyla Lahouti.
A ajouter que les quatre premiers volumes du Mathnavi ont jusqu’à présent été traduits et publiés par les éditions Orientalistes de Saint-Pétersbourg et les 5e et 6e volumes sont en phase de traduction.


-*-**-*-*-*-**-*-*-*-*-*-*-**-*-*-*--*-*-*-*

شماره‌ خبر :648768
آغاز مراسم «گراميداشت گذشت 14 قرن از نزول قرآن» در استانبول
گروه فعاليت‌های قرآنی: مراسم ويژه «گراميداشت گذشت 14 قرن از نزول قرآن» امروز؛ 14 شهريور به همت مركز پژوهش‌های تاريخ، هنرها و فرهنگ اسلامی وابسته به سازمان كنفرانس اسلامی (ارسيكا) در استانبول آغاز می‌شود.
به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران(ايكنا) شعبه تركيه به نقل از پايگاه اطلاع‌رسانی «اسلام اليوم»، اين مراسم با نظارت رجب طيب اردوغان؛ نخست وزير تركيه و در راستای اجرايی‌كردن تصميم شورای وزيران امورخارجه كشورهای عضو سازمان كنفرانس اسلامی در سی و هفتمين نشست اين شورا در تاجيكستان برگزار خواهد شد.
قرار است حدود 80 وزير و مسئول 40 كشور جهان، وزيران اوقاف و امور اسلامی كشورهای عضو سازمان كنفرانس اسلامی، مسئولان مؤسسات وابسته به اين سازمان و شخصيت‌های علمی، آكادميك و پژوهشی جهان اسلام از جمله عبدالعزيز بن عثمان التويجری؛ مديركل سازمان آيسسكو در مراسم قرآنی استانبول حضور يابند.
خالد اردن؛ مدير مركز ارسيكا در اين‌باره اظهار كرد: اين مركز در مراسم گراميداشت گذشت 14 قرن از نزول قرآن، نسخه‌ای از قرآن دست‌نويس منسوب به علی بن ابيطالب (ع) را كه در شهر «صنعا»ی يمن نگهداری می‌شود، عرضه خواهد كرد.
Début des cérémonies de la glorification du 14e siècle après la révélation du Saint Coran à Istanbul
Istanbul(IQNA)-Les cérémonies de la glorification du 14e siècle après la révélation du Saint Coran ont été lancées le dimanche 5 septembre par le centre des recherches de l’histoire, de l’art et de la culture islamique (ARSICA ????), dépendant de l’Organisation de la Conférence Islamique (OCI) à Istanbul.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant le site d’information Islam Al Youm, ces cérémonies sont organisées sous les auspices du premier ministre turc Recep Teyyip Erdogan afin d’appliquer la décision du conseil des ministres des affaires étrangères des pays membres de l’OCI, lors de 37e réunion du conseil au Tadjikistan.
Quelques 80 ministres et responsables des 40 pays du monde, les ministres d’owqaf et des affaires islamiques des pays membres de l’OCI, les responsables des institutions dépendant de cette organisation et des personnalités scientifiques, académiques et de recherches du monde de l’Islam y compris Abdulaziz bin Osman al Tawijeri ( ???) directeur général de l’ISESCO ont participé aux cérémonies coraniques à istanbul.
Le directeur général d’ARSICA ( ????) Khaled Ordon a déclaré : « Le centre présentera à l’occasion du 14e siècle après la révélation du Saint Coran, un exemple du Saint Coran attribué à Ali ibn Abitaleb (AS) maintenu à Sanaa, capitale yéménite. »correctionDébut des cérémonies de la glorification du 14e siècle après la révélation du Saint Coran à Istanbul
Istanbul(IQNA)-Les cérémonies de la glorification du 14e siècle après la révélation du Saint Coran ont été lancées le dimanche 5 septembre par le centre des recherches sur l’histoire, l’art et la culture islamique (IRCICA), dépendant de l’Organisation de la Conférence Islamique (OCI) à Istanbul.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant le site d’information Islam Al Youm, ces cérémonies sont organisées sous les auspices du premier ministre turc Recep Tayyip Erdogan afin d’appliquer la décision du conseil des ministres des affaires étrangères des pays membres de l’OCI, lors de 37e réunion du conseil au Tadjikistan.
Quelque 80 ministres et responsables de 40 pays du monde, les ministres d’Owqaf et des affaires islamiques des pays membres de l’OCI, les responsables des institutions dépendant de cette organisation et des personnalités scientifiques, académiques et de recherches du monde islamique y compris Abdulaziz Othman Altwaijri, directeur général d’ISESCO, ont participé aux cérémonies coraniques à Istanbul.
Le directeur général d’IRCICA, Khaled Ordon, a déclaré : « Le centre présentera à l’occasion du 14e siècle après la révélation du Saint Coran, un exemplaire du Saint Coran attribué à Ali ibn Abitaleb (AS), maintenu à Sanaa, capitale yéménite. »


-*-**-*-*-*-**-*-*-*-*-*-*-**-*-*-*--*-*-*-*

يكشنبه 14 شهريور 1389 12:44:26 شماره‌ خبر :648545
ارامنه سوريه دعوت به سوزاندن قرآن را محكوم كردند
گروه فعاليت‌های قرآنی: ارامنه پروتستان سوريه ديروز؛ 13 شهريورماه سال جاری با صدور بيانيه‌ای دعوت يكی از كشيشان آمريكايی به نامگذاری 11 سپتامبر به نام روز جهانی سوزاندن قرآن را به شدت محكوم كردند.
به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران(ايكنا) شعبه سوريه به نقل از روزنامه «الانتقاد» لبنان، رئيس طايفه ارامنه پروتستان سوريه در اين‌باره اظهار كرد: دعوت به سوزاندن قرآن از سوی تری جونز؛ كشيش آمريكايی، كينه پنهانی اين كشيش نسبت به مسلمانان را نشان می‌دهد.
هارونيون سليميان در ادامه افزود: اين اقدام تری جونز، حركتی بی‌‌قيدانه است و به ديگر كليساهای تاريخی و معتبر ارتباطی ندارد و از تعاليم انجيل نيز به دور است.
سليمانيان در ادامه از تمامی گروه‌ها و طايفه‌های مسيحی محكوميت اين دعوت ضد اسلامی را كه با هدف فتنه‌افكنی ميان پيروان اديان آسمانی انجام شده است، خواستار شد.
وی همچنين از تمامی جهانيان خواست برای نشر محبت و حمايت از برادری و همدلی ميان ملت‌ها تلاش و از هرگونه فتنه‌افكنی و تلاش برای جدايی گروه‌ها و پيروان اديان مختلف جلوگيری كنند.
رئيس طايفه ارامنه پروتستان سوريه خاطر‌نشان كرد: ما به هم‌زيستی مسالمت‌آميز با برادران مسلمان خود در سوريه اصرار داريم و معتقديم كه وطن‌پرستی ما را بيش از هر چيز به يكديگر پيوند خواهد داد.
وی در پايان يادآور شد: ارامنه آيين‌های عبادی خود در سوريه را به جا می‌آورند و همگام با برادران مسلمان خود در برابر تلاش‌ها به منظور از بين‌بردن زندگی مسالمت‌آميز در اين كشور هوشيار هستند.
گفتنی است مقامات يك كليسای آمريكايی در اقدامی بی‌سابقه، ضداسلامی و فتنه‌انگيز، خواستار تعيين روز 11 سپتامبر به عنوان «روز جهانی سوزاندن قرآن» شدند.
مسلمانان نيز با موضع‌گيری در برابر اين حركت ضد دينی اعلام كردند كه در ماه مبارك رمضان طرح توزيع هرچه بيشتر قرآن كريم را در دستور كار خود قرار خواهند داد و به تبليغ دين مبين اسلام خواهند پرداخت.
Les arméniens de Syrie dénoncent l’appel à brûler le Saint Coran
Damas(IQNA)-Les arméniens protestants de Syrie ont vivement dénoncé le samedi 4 septembre dans un communiqué l’appel d’un prêtre américain à nommer le 11 septembre comme la journée internationale pour brûler le Saint Coran.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant le quotidien libanais Al Intiqad, le chef des arméniens protestants de Syrie a indiqué : « L’appel lancé par Terry Jones, prêtre américain, à brûler le Saint Coran, rélève la haine cachée de ce prêtre envers les musulmans. »
Haronion Soleymanian a ajouté : « Cette action de Terry Jones est une action irresponsable et n’a aucun rapport avec d’autres églises historiques et prestigieuses et représente une décision loin des enseignement de la Bible. »
Soleymanian a demandé à tous les groupes et tribus chrétiens de dénoncer cet appel anti-islamique qui vise à semer la discorde au sein des fidèles des religions divines.
Il a en même temps demandé à l’opinion publique mondiale de diffuser l’esprit de l’affection, de soutenir la fraternité et la sympathie entre les nations et d’éviter tout effort en vue de semer la divergence au sein de fidèles des différentes religions.
A rappeler que dans une action sans précédente, anti-islamique et provocatrice, les responsables d’une église américaine ont demandé la nomination du 11 septembre comme le jour international pour brûler le Coran.correctionLes arméniens de Syrie dénoncent l’appel à brûler le Saint Coran
Damas(IQNA)-Les arméniens protestants de Syrie ont vivement dénoncé le samedi 4 septembre dans un communiqué l’appel d’un prêtre américain à nommer le 11 septembre comme la journée internationale pour brûler le Saint Coran.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant le quotidien libanais Al Intiqad, le chef des arméniens protestants de Syrie a indiqué : « L’appel lancé par Terry Jones, prêtre américain, à brûler le Saint Coran, relève la haine cachée de ce prêtre envers les musulmans. »
Haronion Soleymanian a ajouté : « Cette action de Terry Jones est une action irresponsable et n’a aucun rapport avec d’autres églises historiques et prestigieuses et représente une décision loin des enseignements de la Bible. »
Soleymanian a demandé à tous les groupes et tribus chrétiens de dénoncer cet appel anti-islamique qui vise à semer la discorde au sein des fidèles des religions divines.
Il a en même temps demandé à l’opinion publique mondiale de diffuser l’esprit d’affection, de soutenir la fraternité et la sympathie entre les nations et d’éviter tout effort en vue de semer la divergence au sein de fidèles des différentes religions.
A rappeler que dans une action sans précédent, anti-islamique et provocatrice, les responsables d’une église américaine ont demandé la nomination du 11 septembre comme la jour née internationale pour brûler le Coran.


captcha