Le saint Coran a garanti la survie et la protection de la langue arabe

13:11 - January 25, 2011
Code de l'info: 2069909
Damas(IQNA)- Maryam Kheir Bek a présenté un article sur les textes scientifiques pour enfant, et a insisté sur la nécessité de tenir compte de la psychologie et du langage des enfants dans la présentation des textes scientifiques.
Mohamad Heysam Khayat, lors de la neuvième réunion annuelle de l'Association de la langue arabe, le 22 janvier 2011 à Damas, a déclaré que le Coran avait garanti la survie et la protection de la langue arabe.
Cette réunion qui avait pour thème "L'Histoire des écrits scientifiques en arabe".
Mohamad Heysam Khayat a insisté sur le fait qu'il était nécessaire d'éviter les termes étrangers dans les écrits et la conversation, comme l'avaient fait la majorité des écrivains et des poètes arabes. Il a aussi présenté quelques textes arabes datant de 1000 ans, comme le livre de médecine «Kamil Assana'a» d'Ali ban Abbas.
Marvan Mohaseni Al Djaza'eri, responsable de cette association, a déclaré quant à lui, que les pays qui cherchaient le progrès scientifique devaient nationaliser le langage scientifique et la science.
Mahmoud Al Sayed a insisté sur le respect de l'honnêteté intellectuelle dans les écrits scientifiques, le rejet des exagérations dans la présentation des travaux scientifiques, l'utilisation de méthodes scientifiques et le respect des idées d'autrui et de la présentation et des contenus des textes scientifiques.
Maryam Kheir Bek a présenté un article sur les textes scientifiques pour enfant, et a insisté sur la nécessité de tenir compte de la psychologie et du langage des enfants dans la présentation des textes scientifiques.
Ahmad Hassan Hamed et Zoheir Ebrahim ont présenté un article sur la traduction des textes scientifiques, sur les qualités et les compétences scientifiques des traducteurs, l'utilisation d'un vocabulaire spécialisé, la connaissance parfaite de la langue cible et le respect du texte initial.
735521
captcha