cor

9:00 - February 19, 2011
Code de l'info: 2082888
cor
جمعه ۲۹ بهمن ۱۳۸۹ ۹:۵۸ شماره‌ خبر : 749731

شماره‌ خبر :745949
La théorie sur la Révélation de l'Allameh Askari a levé beaucoup de doutes sur le Coran
Lors d'une troisième réunion sur la pensée de l'Allameh Askari et l’examen du livre Mo'alem-ol-Modaressin, organisée à l'Agence iranienne de presse coranique, avec le concours de l’institut scientifique et culturel "Allameh Askari", Majid Mo'aref, professeur à l’université de Téhéran et auteur du livre Abdollah-ibn Saba, a déclaré : " L'Allameh a déclaré : "J’ai découvert qu’un des Zendistes du début de l’islam nommé Seif-ibn Omar Tamimi, avait inventé de toutes pièces un certain Abdollah-ibn Saba qu'il a présenté comme le fondateur du chiisme. Ce livre a été pendant des siècles la raison pour laquelle les sunnites coïncidéraient le chiisme un faux courant de l'islam. J’ai arrêté temporairement mes recherches sur Abdollah-ibn Saba pour me consacrer aux autres inventions de Seif-ibn Omar Tamimi, et j’ai trouvé 150 compagnons cités par lui, dont l’existence n’était pas historiquement prouvée. Il en était de même pour certains faux évènements, des batailles et des ghazvehs, au début de l’islam. Il avait aussi cité des lieux imaginaires et des références géographiques comme Mojam-ol Boldan qui n'existaient pas au début de l’islam. J’ai approfondi ce sujet dans le livre "Les 150 faux compagnons".
"La présentation de la Révélation verbale par l'Allameh Askari a résolu beaucoup de problèmes dans les sciences coraniques. L'Allameh croyait à deux sortes de Révélation et estimait que la Révélation verbale concernait les Hadith et la Sunna du Prophète (AS), et l'autre, la Révélation coranique. La dernière caractéristique des œuvres de l'Allameh est l’idée du rapprochement et du renforcement des écoles islamiques. L'Allameh Askari a insisté sur le rapprochement des écoles islamiques pour résoudre les difficultés au niveau des principes islamiques. Dans la société contemporaine le rapprochement des écoles islamiques permet d'effacer les différences et les oppositions, et de réaliser l’union des chiites et des sunnites. L'Allameh Askari croyait à l’union des chiites et des sunnites, et n’a jamais offensé les personnalités sunnites parmi les compagnons, les disciples et les femmes du Prophète (AS), dans ses œuvres.
Interrogé sur le titre de l’un de ses livres « Les hadiths de la mère des croyants Aicha », il a répondu que Dieu appelait ainsi les femmes du Prophète (AS), et que bien entendu, cela n'empêchait pas de dénoncer les actes d'Aicha.
: «النَّبِیُّ أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنفُسِهِمْ وَ أَزْوَاجُهُ أُمَّهَاتُهُمْ»
Du point de vue de l’Allameh Askari, pour dépasser les slogans politiques dans le rapprochement des écoles, il faut que les ulémas fassent un examen historique minutieux dans le Coran et les Hadiths sur l’Histoire des débuts de l’islam.
"Nous devons voir et accepter les mésententes qui sont apparues au début de l’islam, sans pour cela demander aux sunnites de se convertir au chiisme. Par contre aucun livre n’a causé autant de conversions que le livre «معالم المدرستين» Ce livre a été interdit en Egypte et entraîne plusieurs années de prison", a-t-il ajouté.




شماره‌ خبر :748652
Mise à jour du site des traductions du Coran
Mo'in Nadjafi, directeur de la publication des recherches médiatiques du Centre de la culture et des sciences coraniques, a annoncé la mise à jour du site spécialisé dans les traductions du Coran en anglais, en allemand et en français.
Le directeur du Centre de la culture et des sciences coraniques, l'Hojat-ol-islam Seyed Mohamad Hossein Mousavipour, a déclaré : "Ce bureau comprend trois secteurs qui travaillent sur les sciences coraniques, les logiciels et les activités de corrections. Le secteur des sciences coraniques du site est accessible à l'adresse www.maarefquran.net et contient sept traductions à partir des commentaires "Al Mizan" et "Rahnama", et des traductions coraniques de Makarem Shirazi, Ansarian, Ayati, Fooladvand et Elahi Ghomshehi. Récemment cette partie a ajouté les traductions en anglais, en allemand et en français. Les internautes peuvent voir les traductions en mettant le marqueur sur chaque verset ou visiter la partie spécialisée du site de traduction".

شماره‌ خبر :748259
Les convergences culturelles empêchent les insultes aux valeurs sacrées des religions
Au cours de la réunion le 5 février 2011, sur les divergences culturelles et les perspectives du dialogue interculturel, M Mohamadi, responsable des services culturels iraniens au Canada, a souligné que les convergences culturelles et la présentation des différentes idéologies empêcheront les insultes aux valeurs sacrées et aux croyances des autres cultures.
Les experts et les professeurs des universités et des associations socioculturelles de l’université "Saint-Paul" d’Ottawa, présents à cette réunion, ont exprimé leurs idées et leurs points de vue dans ce domaine.
Les perspectives du dialogue interculturel, les méthodes de règlement des divergences culturelles, les échanges culturels, les religions et la coexistence pacifique, l’affrontement aux courants dominants et unilatéraux, l’égalité des chances, le modèle multiculturel au Canada et l’interdiction des insultes aux valeurs sacrées et aux autres cultures et religions, sont les différents thèmes qui ont été étudiés lors de cette réunion.
La deuxième réunion était organisée dans les locaux des services culturels iraniens où les participants ont pu visiter l'exposition sur l’Iran, installée dans le salon des services culturels, à l’occasion du trente deuxième anniversaire de la victoire de la Révolution islamique.



شماره‌ خبر : 748959
Un documentaire sur Rouhollah Mousavi Khomeiny en Indonésie
Un documentaire sur la vie de Rouhollah Mousavi Khomeiny, a été présenté au cinéma « Asmar Ismaël » de Jakarta », en Indonésie. Ce documentaire est le fruit d'une coopération des services culturels iraniens et de la fondation du cinéma d’Indonésie (PARFI), à l’occasion du 32ème anniversaire de la victoire de la Révolution islamique d’Iran. Ce film a été doublé en indonésien par le responsable des affaires culturelles de l'ambassade de la République islamique d’Iran. Ce documentaire a été très chaleureusement accueilli et a eu une influence profonde sur l'audience de 500 personnes qui pleurait à la description de la vie de l’Imam Khomeiny. Etant sonné cet accueil chaleureux, le documentaire sera mis à l'affiche dans d’autres cinémas de province.
captcha