Le recueil du Sahife sadjadieh est le fruit de la pensée de l’Imam Sadjad (AS)

13:38 - March 07, 2011
Code de l'info: 2091317
Qom(IQNA)- Depuis quatre ou cinq ans, étant donné l'accueil fait à ce livre, j'ai décidé de réviser le commentaire et de publier le livre avec une traduction.
La série de réunions organisées le 6 mars 2011, par l’Agence Internationale de Presse Coranique(IQNA) en coopération avec le centre Djame’at-ol-Mostafa Al Alamieh (AS), sur les modèles de prière dans le recueil de l’Imam Sadjad (AS), a été l’occasion pour l’Hodjat-ol-islam Hossein Ansarian, de présenter ses études de cette œuvre.
« Avant d’être un recueil de prières, le Sahife Sadjadieh est un livre de sagesse et de science, et le fruit des inspirations divines au cœur de l’Imam Zein-ol-Abedin(AS) qui était l’héritier de l’Imam Hossein(AS), héritier lui-même de l’Imam Ali(AS) qui fut pendant 23 ans le disciple du Prophète (SAWA).
L'Imam Ali (AS) a déclaré qu'à la disparition du Prophète(SAWA), 1000 portes de la science lui avaient été ouvertes qui ouvraient elles-mêmes sur 1000 autres portes. Toutes les sciences sont à notre portée dans le Sahife Sadjadieh, sur les relations entre Dieu et les humains, et la nature, que les grandes puissances viennent seulement de découvrir.
Avant d'être un livre de prière, ce livre est un livre de science et de connaissances. Lors de la rédaction de ces Do'as, l'Imam Bagher(AS) était présent et les consignait, et l'Imam Sadegh (AS) les a recopiés de sa propre main. Les Imams (AS) ont beaucoup insisté sur la présentation et l'étude de ce livre, leur objectif était qu'il devienne un livre international.
C'est ce que nous devons faire en le présentant aux étudiants étrangers en Iran. J'ai décidé d'en faire un commentaire étant donné les nombreux hadiths sur l'importance de ce livre et parce que j'ai découvert, la nuit de l'anniversaire du Prophète(SAWA), que ce livre était une source intarissable de connaissances scientifiques.
A la lecture du premier texte sur le monothéisme et la résurrection, j'ai pensé que je n'étais pas capable de faire ce travail car le texte était très difficile, j'ai donc ouvert le Coran pour demander l'avis de Dieu et je suis tombé sur le verset: «وَالْبَاقِیَاتُ الصَّالِحَاتُ خَیْرٌ عِندَ رَبِّكَ ثَوَابًا وَخَیْرٌ مَّرَدًّا» qui m'a beaucoup encouragé.
Depuis quatre ou cinq ans, étant donné l'accueil fait à ce livre, j'ai décidé de réviser le commentaire et de publier le livre avec une traduction. Nous avons publié cet ouvrage 32 fois, le commentaire thématique est prêt et sera bientôt publié en 15 volumes. La raison de la rédaction de ce livre par l'Imam Sadjad (AS) était l'arrivée massive des livres grecs traduits en arabe et l'invasion philosophique des idées des penseurs grecs sur la théologie.
C'est le sujet du premier Do'a et aussi celui de la prière d'Arafat de l'Imam Sadjad (AS) et c'est ainsi que l'Imam Sadjad (AS) réussit à protéger la pensée islamique authentique. A mon avis, il est nécessaire que ce livre soit enseigné à l'école et sorte des bibliothèques", a-t-il dit.
758691
captcha