Le Prix littéraire de "Saba" a été remis au traducteur du Golestân de Saadi, Giorgi Lobejandidze, professeur à l'université de Tiflis en Géorgie, et spécialiste en iranologie.
Giorgi Lobejandidze est poète et auteur de nombreux ouvrages littéraires, et traducteur de textes islamiques, et a reçu aussi le "Prix international du livre de l'année" de la part de la République islamique d'Iran.
La traduction du Golestân de Saadi a duré trois ans. Ce livre comporte une préface sur la biographie de Saadi et une étude des particularités littéraires du Golestân.
Khaza'i, attaché culturel de l'ambassade de la République islamique d'Iran en Géorgie, a déclaré que cette traduction était l'œuvre d'un grand professeur qui avait tenté de rester le plus possible fidèle au texte initial.
Au sujet de l'Histoire de la traduction du Golestân en Géorgie, il a ajouté que les traductions des poèmes de Saadi avaient commencé en 1909 mais que le Golestân n'avait pas été traduit de façon intégrale jusqu'à présent.
Le Prix littéraire de "Saba" est un prix qui existe en Géorgie depuis 2003 et qui est offert par l'association des écrivains et des poètes géorgiens. Ce prix est assuré par la banque TBC et le journal 24 heures, et offert aux meilleurs travaux dans le domaine littéraire, de traduction et du cinéma.
826544