چهارشنبه ۲ آذر ۱۳۹۰ ۱۵:۴۱ شماره خبر : 904226
شماره خبر :903481
معادليابی برای آرايههای ادبی؛ عمدهترين اشكال در ترجمههای انگليسی قرآن
Les problèmes littéraires de la traduction coranique
Abbas Ali Reza'i, docteur en linguistique de l'université d'Extar en Angleterre et membre du corps enseignant de la faculté des langues étrangères de l'université de Téhéran, dans un entretien avec l'Agence iranienne de presse coranique, a déclaré qu'un des grands problèmes de la traduction coranique en anglais était la difficulté de transmettre exactement les différents styles et tournures sémantiques de la langue arabe, spécialement les comparaison et les allusions. Certains traducteurs ont du mal à comprendre certaines expressions ou terme coranique comme l'adjectif «صمد» qui n'apparait qu'une seule fois dans le Coran dans la sourate "Towid" dont l'explication par l'Imam Hossein (AS) a été rapportée dans le Mofradat de Ragheb, qui présente cinq sens : le Permanent, celui qui ne boit ni ne mange, et ne dort pas non plus. Dans les traductions en persan, le mot a été traduit par "celui qui n'a pas de besoin" qui n'est pas une traduction précise du terme. Le traducteur anglais Mohamad Piktal, a traduit par "the eternally besought of all" c'est-à-dire celui qui n'aura jamais besoin de rien et de personne, cette traduction n'est pas mauvaise mais est-elle complète ? Le sens de ce mot est beaucoup large. Arbary a traduit par "the everlasting refuge" et Chaker par "Allah is he on whom all depend" qui ne sont pas non plus des traductions parfaits. C'est à cause de ces problèmes que certains ont rejeté la possibilité de traduire le Coran dont les sens sont parfois très lourds et impossibles à traduire. Il y a beaucoup de comparaisons et d'allusions dans le Coran que le traducteur doit bien comprendre avant de traduire. Dans une même langue il est difficile de trouver des synonymes, que dire de deux langues différentes, où cette possibilité est presque nulle. Il reste pour le traducteur la possibilité de garder le mot arabe come le mot Djihad qui est entré dans le vocabulaire anglais, et renvoyer le lecteur au commentaire pour comprendre exactement le sens de ce mot. Les musulmans qui connaissent la culture islamique ont mieux réussi dans les traductions, la traduction d'Arbary semble être la meilleure. Une bonne traduction exige une fidélité au texte et une impartialité. Les traductions qui sont présentées à la Mecque et à Médine, malheureusement n'ont pas cette impartialité nécessaire et renferme des interprétations personnelles à des groupes ou des écoles particulières. Aujourd'hui, certaines écoles philosophiques cherchent à prouver que les récentes découvertes scientifiques existent dans le Coran, il n'est pas nécessaire de prouver l'authenticité du Coran de cette manière ni de chercher des termes scientifiques qui se réfèrent à certaines découvertes contemporaines. La question des lettres au début de certaines sourates est aussi une question importante, certains traducteurs au cours de l'Histoire, ont tenté d'en donner le sens en se référant à des hadiths ou au texte de la sourate. Il vaut mieux à mon avis, garder ces lettres intactes au début des sourates et éviter des interprétations rocambolesques", a-t-il dit.
شماره خبر :900375
23 احقاق كامل حقوق شيعيان لبنان هدف راهبردی سيدحسن نصرالله است
Seyed Nasrollah et la défense des droits des chiites libanais
Samir Soliman, professeur de sociologie à l’université de Beyrouth et membre du Conseil pour le rapprochement des écoles islamiques, dans un entretien avec l’Agence iranienne de presse coranique, a déclaré que la participation des chiites aux affaires politiques, sociales, culturelles et économiques, et la reconnaissance totale des droits des membres de l’école des Ahl-ul-Bayt (AS) au Liban, étaient les objectifs de Seyed Nasrollah, secrétaire du Hezbollah libanais.
«Dès son entrée au Liban, Seyed Moussa Sadr a rassemblé les religieux et les intellectuels pour trouver des solutions qui permettent aux chiites de participer aux activités sociales. Ses activités ont été reprises par Nasrollah pour une reconnaissance dans la Constitution des droits des chiites libanais. Les chiites avant l’arrivée de Moussa Sadr, vivaient dans des conditions très pénibles mais aujourd’hui, sont présents dans tous les domaines. Seyed Nasrollah et les membres du Hezbollah ont été très influencés par Moussa Sadr, surtout dans sa défense des droits des Palestiniens. A plusieurs reprises, Nasrollah a évoqué cette influence et l’influence de l’imam Khomeiny, leader de la Révolution islamique d’Iran. Le Liban est un pays multi culturel où les différentes religions et les écoles islamiques avaient parfois des problèmes de cohabitation. Moussa Sadr avait réussi à entreprendre un dialogue constructif entre les adeptes des différentes religions et était connu comme un religieux chiites réformateur qui a réussi à créer une entente après la guerre civile qui avait sévi au Liban. C’est grâce à cette union nationale que les Libanais ont pu lutter contre les occupants étrangers et les complots intérieurs. La résistance libanaise a eu une grande influence sur l’éveil islamique, c’est une chose que reconnaissent tous les pays arabes et occidentaux. Les pays arabes respectent beaucoup Nasrollah pour son courage et sa résistance contre les occupants sionistes », a déclaré Samir Soliman qui est l’auteur d’un livre sur la civilisation islamique et l’union des musulmans. Il a aussi publié de nombreux articles dans les revues libanaises et étrangères, et est connu comme un intellectuel libanais défenseur du Hezbollah et de la résistance.
37 شماره خبر :903694
40 همايش بيداری اسلامی تأثير شگرفی بر حجاج ديگر كشورها داشت
La conférence sur l’éveil islamique a eu une grande influence sur les pèlerins des différent pays.
L’Hodjat-ol-islam Ali Ghazi Askar, représentant du Guide suprême et responsable de l'organisation du pèlerinage, a répondu à une question de l’Agence iranienne de presse coranique sur les activités organisées cette année sur l’éveil islamique, et a déclaré que la conférence qui avait été organisée à ce sujet, avait beaucoup intéressé les participants.
"Le slogan de l'organisation du Pèlerinage était l'union, l'éveil et les responsabilités islamiques, et les participants venus de différents pays, ont posé des questions très intéressantes qui montraient combien ils avaient profité de cette réunion. Les participants étaient en majorité des intellectuels du monde de l'islam et cette réunion aura un impact important dans le monde de l'islam. Elle ouvrira des perspectives dans l'avenir, une information dans les pays islamiques et le développement de l'éveil islamique dans les autres pays", a-t-il déclaré.
شماره خبر :904126
نظم جديد جهانی وعده خدا و انبياء الهی است
Le nouvel ordre mondial, promesse des prophètes et promesse divine
Ahmadinejad, Président de la République islamique d'Iran, lors d'une réunion de présentations des possibilités d'investissements en Iran, le 24 novembre 2011 à la tour Milad de Téhéran qui réunissait des investisseurs de 250 compagnies iraniennes et de 25 pays étrangers, a déclaré qu'il n'était pas acceptable que quelques gouvernements et une poignée de capitalistes pour se remplir les poches, mettent en danger les êtres humains, les cultures et l'amitié des peuples.
"La question de l'économie a toujours été une préoccupation dans l'Histoire de l'humanité. Pour donner une définition de l'économie, il faut tout d'abord donner une définition de l'être humain. L'être humain est un être qui aime la liberté et le progrès, tous ses efforts visent à avoir une meilleure vie. Mais la justice et l'amour du prochain sont des conditions essentielles à la réalisation de ces idéaux. La justice est la plus belle et la meilleure manière de régulariser les relations entre les êtres humains et les peuples. La justice consiste à préparer le terrain au développement des aptitudes que Dieu a données à l'être humain. La justice permet des profits pour tous et même pour ceux qui s'imaginent que leurs profits résident dans la transgression des droits d'autrui.
La première et la seconde guerre mondiale ont été l'occasion d'injustices. La liberté est impensable sans la justice car la justice est la présentation d'occasions pour tous et est nécessaire à l'exercice des libertés individuelles. Sans justice, la voie est ouverte à l'occupation militaire et à la violation des droits des nations à la liberté d'expression, au progrès et à des relations économiques et politiques saines. Les relations amicales et fraternelles sont d'un autre coté, la garantie du progrès, de la liberté et de l'humanité des relations entre les peuples. Les gens qui n'ont aucun sentiment pour les autres, ressemblent parfois à des animaux sauvages.
La sécurité dont a besoin l'économie pour progresser ne se trouve donc que dans un contexte de justice. Nous attendons tous une mondialisation qui sera la réalisation de la promesse divine grâce aux efforts des justes", a dit le Président iranien.
65 شماره خبر :903814
66 دوری از آموزههای اسلامی عامل افرايش خشونت در افغانستان است
Le recul des valeurs islamique et la montée de la violence en Afghanistan
Djamileh Afghan, membre de l'association des femmes afghanes, dans un entretien avec l'Agence de presse de la station de radio "Voix afghane", à l'occasion de la journée de lutte contre les violences faites aux femmes le 25 novembre 2011, a déclaré que le recul par rapport aux enseignements islamiques et le manque d'information des familles sur les critères religieux, ont conduit à une montée de la violence dans les familles.
"Malheureusement, les statistiques montrent que les violences conjugales ont augmenté ces dernières années. Il est nécessaire de connaitre les causes de cette montée de la violence. L'absence de formation religieuse semble être la cause principale car la religion recommande la bonté dans les rapports familiaux et conjugaux.
Il se peut que les solutions occidentales soient profitables dans les pays occidentaux mais dans notre pays elles ne sont pas applicables.
C'est le devoir des prédicateurs des mosquées et des religieux de rappeler les responsabilités réciproques des membres de la famille et du couple. Les médias ont aussi un rôle important à jouer dans la résolution de ce problème. Si les enseignements islamiques sont donnés de manière correcte, nous serons témoins de la disparition de ce problème social", a-t-elle expliqué.