Traduction coranique en cinquante langues

16:20 - April 21, 2012
Code de l'info: 2309278
Qom(IQNA)- Les Occidentaux ont jusqu'ici, publié 65000 livres sur l'Orient, ses philosophies et ses pays. A l'époque des Pahlavis, ils étaient très nombreux en Iran mais nous ne les connaissions pas. Il est nécessaire de faire un travail de recherche dans ce domaine.
L'Hodjat-ol-islam Mohamad Hassan Zamani du Centre d'enseignement islamique de Qom, a déclaré le 19 avril 2012, lors de la réunion sur la recherche coranique dans les centres islamiques féminins, que le Coran sera traduit dans cinquante langues pour aider les orientalistes occidentaux.
"L'orientalisme est apparu au XVII siècle en Europe, pour nous un orientalistes et un occidental qui étudie les sociétés orientales. Cette définition est une définition générale et il y a des particularités auxquelles nous devons prêter attention.
Les Occidentaux ont jusqu'ici, publié 65000 livres sur l'Orient, ses philosophies et ses pays.
A l'époque des Pahlavis, ils étaient très nombreux en Iran mais nous ne les connaissions pas. Il est nécessaire de faire un travail de recherche dans ce domaine.
De nombreuses conférences ont été organisées sur le chiisme dans le monde et dans les territoires occupés de Palestine, pour connaitre le rôle des religieux et les différents groupes chiites, à coté des études proprement coraniques.
Il y a vingt ans, nous avions des cours sur l'orientalisme et les recherches coraniques, qui sont devenus aujourd'hui des cours sur "L'orientalisme et la connaissance du chiisme" et "L'orientalisme et le principe de l'Imamat", a-t-il expliqué.
989146
captcha