
Abdul Rahman Al-Attallah, porte-parole du ministère, a déclaré qu’ils avaient pris toutes les dispositions et préparations nécessaires pour le projet, y compris les aspects techniques et matériels pour la mise en œuvre du projet de traduction.
Il a ajouté que la transmission expérimentale de la traduction avait été effectuée avec succès ce samedi, deux jours avant le début du Ramadan.
Les médias saoudiens ont rapporté que le directeur du département des informations et de la communication du ministère, Abdul Rahman bin Mohammed al-Atallah a déclaré que la traduction sera en anglais depuis la Mosquée de la Mecque sur la chaîne du Saint Coran, et la traduction en français depuis la mosquée du Prophète sur la chaîne Sunnah. Il a précisé que les traductions seront diffusées à la télévision simultanément avec la récitation du Coran par l’imam. En outre, plusieurs plateformes de streaming, qui permet aux utilisateurs de regarder des vidéos en direct via Internet, participeront également à la diffusion
Al-Atallah a confirmé que la traduction des sens du noble Coran sont celles du Complexe du Roi Fahd pour l’impression du Noble Coran à Médine et ce projet contribue à transmettre le sens du Coran aux non-arabophones, musulmans et non-musulmans.
Pour finir, Abdul Rahman Al-Attallah a souligné l’importance du projet pour les communautés et les minorités musulmanes établies en Europe et partout dans le monde et son rôle primordial dans la transmission de la science du Coran.
ajib