Aljazeera ta bayar da rahoton cewa, wani mai fassara Abdelhak Azzouzi dan kasar Morocco ya kara da cewa: “A cikin wannan aiki da aka rubuta a cikin manyan mujalladi guda uku (shafuka 3200), bai takaita ga fassarar zahiri ko tafsirin da aka saba ba, amma wajen fassara ayoyin kur’ani mai tsarki zuwa harshen Faransanci, an yi kokarin kiyaye ainihin kalmar Allah da nassin kur’ani. harshen Larabci."
Haka nan kuma ya yi bayanin cewa: A cikin tafsirinsa da tafsirin kur’ani mai tsarki kafin ya gabatar da tafsirin ayoyin ga masu karatu ya yi ishara da manyan hukunce-hukuncen tafsiri da nufin gabatar da sahihin fahimtar Kalmar Allah da nufin kyautata rayuwar mutum da zamantakewa.
Abdul Haqq bn Idris al-Azuzi ya ce wannan fassarar ta bambanta da tafsirin da ake da su a cikin daidaito, daidaito da kuma tabbatar da abin da wasu tafsirin da ake da su suka rasa.
Ganin cewa marubucin ya kware a harshen Larabci da faransanci, kuma ya kammala karatunsa na jami’ar Qarawiyyin da ke kasar Maroko, sannan ya yi karatu mai zurfi a jami’o’in Faransa, kuma malami ne kuma malami a jami’o’i da dama; Ya yi amfani da iliminsa da kyau a fagagen ilimomi na Musulunci da tarihi da kuma ilimin dan Adam da zamantakewa wajen gabatar da tarjamar da ke kiyaye kyawun nassin kur’ani da ma’anarsa da ma’anarsa da ma’anarsa, da baiwa mai karatu damar fahimtar hakikanin ma’anarsa ta ruhi da ta addini.
Abdul Haq Azzouzi ya gabatar da nassin kur’ani a cikin harshen Faransanci ta hanyar da ta hada daidaiton ma’ana da kyawun salo, sannan ya yi amfani da dukkan sharuddan furci da zance da kuma kalmomin da suka dace da rubutun Larabci. Ana iya cewa ya gabatar da sabon wallafe-wallafe ga masu yaren Faransanci da ba a saba yin su ba a da.
Dangane da tafsiri kuwa, Abdul Haq Azzouzi, a cikin fassararsa, ya dogara da salon Faransanci, ya bambanta alakar da ke tsakanin ayoyin da balaga da fayyace.
Ya kara da cewa: Haka nan kuma ya yi tsokaci a kan mas’alolin da suka shafi dabi’a da dabi’u wadanda suke taimakawa wajen bayyana ma’anar ayoyi da dama, sannan kuma ya yi magana kan ma’anoni daban-daban da lafuzzan alkur’ani da tsarinsu da maganganunsu da ma’anoninsu suka halatta, kamar gaskiya da ma’ana da bayyane da misali, sabon abu, alaka da baiwa.
A cikin wannan aiki ya yi tsokaci kan rayuwar annabawa da kuma manya-manyan abubuwan da suka faru a Musulunci wadanda suke kunshe da darussa da misalai masu yawa ga al'umma, sannan kuma ya sha yin tsokaci kan ayoyin ta'addanci da tunani da kuma ayoyin Ubangiji a cikin talikai.
A cikin fassararsa da sharhinsa zuwa harshen Faransanci, Azzouzi ya kuma yi amfani da wasu ilimomi na zahiri da na likitanci da na dabi'a da dai sauransu domin nunawa jama'a ikon mahalicci wajen halittar duniya da halittar mutum da cewa bai halicci sama da kasa da abin da ke tsakaninsu ba sai da gaskiya.