Laporan IQNA, memetik Tawasul (تواصل); Dalam projek Al-Quran Braille untuk golongan istimewa OKU, terjemahan Al-Quran dalam pelbagai bahasa, terutamanya bahasa Inggeris, Urdu dan Indonesia, telah menggantikan Al-Quran di semua masjid di dalam Masjidil Haram dan Masjid Arab Saudi.
Di masjid ini, Tafsir Al-Masir ( تفسیر المیسر), Mushaf "Al-Jawamii" («الجوامعی») (Al-Quran dalam tulisan tangan Usman Taha dan dalam potongan besar untuk memudahkan bacaan ayat-ayat) dan salinan Al-Quran yang dicetak oleh Majmak Malik Fahd diletakkan di masjid ini.
Bagi meningkatkan akses jemaah haji Baitullah Al-Haram kepada Al-Quran, Jabatan Am Al-Quran dan Buku-buku yang berkaitan dengan penjagaan Masjidil-Haram dan Masjid-an-Nabi telah menempatkan salinan baru Al-Quran di rak-rak dan tempat-tempat lain yang berkaitan di Masjidil-Haram dan tindakan ini dilakukan sekali-sekala.
Memberi lebih banyak perkhidmatan kepada semua jemaah haji Baitullah Al-Haram dari mana-mana warganegara dan dengan apa-apa tahap kemampuan dan kesihatan, serta memenuhi misi menjaga seluruh Masjidil-Haram dan Masjid-an-Nabi untuk berkhidmat kepada Al-Quran adalah matlamat rancangan ini.
4147438