Laporan IQNA; Pada petang Isnin, 10 Mac, bahagian antarabangsa Pameran Al-Quran ke-32 menyaksikan penyingkapan dua karya Al-Quran, yang diadakan di Tunisia dan Senegal dengan kehadiran dan ucapan HujatulIslam Muhammad Naqdi «حجتالاسلام محمد نقدی», Ketua Pegawai Eksekutif Institut Tafsiran Wahyu, HujatulIslam Yaqub Jafari Kowsar «حجتالسلام یعقوب جعفری», pengarang Al-Quran, dan bekas ulama Tafsiri Al-Quran Republik Islam Iran.
Esmati «عصمتی», selaku setiausaha mesyuarat ini, menyatakan dalam ucapannya bahawa Pertubuhan Kebudayaan dan Komunikasi Islam memberi perhatian khusus kepada status Al-Quran di arena antarabangsa, dan menganggap pembentukan Majlis Al-Quran Dunia Islam sebagai contoh, dengan berkata: Mengiktiraf dan menghimpunkan aktivis Al-Quran di arena antarabangsa adalah antara matlamat utama Himpunan Al-Quran ini, dan kami berharap dapat menyaksikan peningkatan kerjasama dan sinergi dalam bidang ini.
Beliau menegaskan pentingnya menterjemah kitab-kitab suci, khususnya Al-Quran, ke dalam bahasa lain dan menyatakan: Salah satu bidang penting yang sentiasa dirasai manusia dalam kehidupan mereka ialah bidang penterjemahan.
Kini setelah manusia aktif dalam alam digital dan kecerdasan buatan akan serius memasuki kehidupan seharian dalam masa terdekat, perbincangan penterjemahan Kitab Suci menjadi lebih penting.
HujatulIslam Naqdi selaku penceramah mesyuarat ini menyebut tentang aktiviti Institut Terjemahan Wahyu dalam bidang terjemahan dan berkata: Institusi ini ditubuhkan dengan tujuan untuk menterjemahkan Al-Quran ke dalam bahasa hidup dunia.
Setakat ini, Al-Quran telah diterjemahkan, sebahagian atau sepenuhnya, ke dalam 148 bahasa. Terdapat hampir 500 terjemahan daripada bahasa Urdu sahaja.
Di institusi ini, kami menterjemah Al-Quran ke dalam 16 bahasa. Hanya empat bahasa di dunia—Bahasa Inggeris, Sepanyol, Cina dan Hindi—mempunyai beberapa bilion penutur.
HujatulIslam Jafari «حجتالاسلام جعفری», seorang lagi penceramah dalam pertemuan itu dan pengarang buku "Ayat-ayat Al-Quran Terpilih Sesuai dengan Surat Pemimpin revolisi kepada Pemuda Eropah dan Amerika," berkata dalam ucapannya: "Buku ini adalah pilihan ayat-ayat Al-Quran dalam format tematik di bawah tajuk khusus yang saya pilih berdasarkan pengetahuan am saya tentang ayat-ayat Al-Quran dan dimasukkan ke dalam koleksi ini."
Koleksi ini ditulis sebagai jawapan kepada keperluan anak muda Eropah dan Amerika yang ingin mempelajari Islam.
HujatulIslam Jafari menyatakan: Dalam suratnya kepada pemuda Eropah, Pemimpin Tertinggi merujuk mereka kepada Al-Quran untuk belajar tentang Islam.
Di akhir pertemuan ini, satu majlis pelancaran kedua-dua buku ini telah diadakan di hadapan HujatulIslam Muhammad Imanipour «حجتالاسلام محمدمهدی ایمانیپور», ketua Pertubuhan Kebudayaan dan Komunikasi Islam.
4271072