IQNA

Bagong Salin sa Ingles na Nahjul-Balaqah ay Ilalathala sa Qom

9:34 - September 15, 2021
News ID: 3003156
TEHRAN (IQNA) - Dalawang Iranianong mga iskolar sa unibersidad at seminaryo ang nagsalin sa Nahjul-Balagah sa wikang Ingles.

Si Hojat-ol-Islam Behrouz Foroutan at si Seyed Hossein Marashi ay natapos ang pagsalin sa aklat at maipalathala ito sa lalong madaling panahon.

Sinabi ni Hojat-ol-Islam Foroutan sa IQNA na nadama niya ang pangangailangan na gawin ang paggawa habang isinasalin niya ang Qur’an at sumulat ng Tafsir (pagpapakahulugan) sa Inggles ng Banal na Aklat.

Nang nabuo ang pagsasalin sa Qur’an at Tafseer makalipas ng maraming mga taon at inilathala sa 6 na mga tomo, sinimulan niyang isalin ang Nahjul-Balagah.

Matapos ang ilang panahon, si Marashi, sino nakipagtulungan sa pagsaayos ng pagsasalin ng Qur’an, sumali sa kanya sa pagsasalin din ng Nahjul-Balaqah.

Sinabi ni Hojat-ol-Islam Foroutan na tumagal sila ng 4 na mga taon upang mabuo ang gawain.

Ito ay ilalathala sa pamamagitan ng Sentro ng Pagsusuring Islamiko ng Majmaolfikr sa Qom.

Ang Nahjul-Balaga ay isang pagtitipon ng mga sermon, mga liham at mga kasabihan na naiwan bilang isang alaala mula kay Imam Ali (AS). Ang aklat ay naipon ni Sayed Radhi mahigit sa isang libong taon na ang nakalilipas.

 

 

3475714

captcha