
Hojjat-ul-Islam e muçulmanos Mohammad Tabarteh Farahani, o diretor do Avae Alam e do Instituto Iman Mehrvarzan, em entrevista ao IQNA, anunciou a produção da primeira tradução explicativa do Alcorão para surdos por este instituto .
Ele disse: estamos produzindo a primeira tradução explicativa do Alcorão para surdos ,Num seminário com a cooperação de 15 professores de hauzas científicas.”
Ele acrescentou: "Até o final do mês sagrado do Ramadã, a primeira versão escrita deste projeto, juntamente com clipes instrutivos de linguagem de sinais, será apresentada de forma adaptada à cultura e literatura dos surdos".
Sobre o trabalho deste projeto, Farahani disse: "Dois grupos de produções e avaliações foram considerados para este trabalho.
Um grupo está produzindo uma tradução explicativa do Alcorão com literatura surda e o outro grupo , avalia e interpreta as traduções de acordo com as interpretações existentes.
" Por estarmos lidando com uma literatura limitada sobre as palavras dos surdos, e esse dilema nos levou a gastar muito tempo adaptando o livro,
O diretor do Instituto Avae Alam-o-Iman Mehrvarzan, afirmando que leva cerca de quarenta horas para traduzir e explicar uma página do Alcorão, acrescentou: "Com esta intensidade e tempo e com a sensibilidade que o Alcorão tem para outros textos religiosos, atividades devem ser feitas e Até o final do mês sagrado do Ramadã, o primeiro volume da tradução explicativa do Alcorão Sagrado para os surdos estará pronta.
4046289