ایکنا

IQNA

اللغة الفارسیة
بيروت ـ إکنا: نظمت المستشارية الثقافية الايرانية في لبنان ندوة افتراضیة بعنوان "الفردوسي أسطورة الأدب الخالدة"بمشاركة شخصيات علمية وفكرية وأدبية من لبنان وايران والعالم العربي، وذلك في اليوم العالمي لّلغة الفارسية وشاعر إيران الملحمي أبي القاسم الفردوسي.
رمز الخبر: ۳۴۸۵۹۹۶   تاریخ الإصدار : ۲۰۲۲/۰۵/۱۷

المشاركون في ندوة بيروت يؤكدون:
بيروت ـ إکنا: أكد الأكاديميون والأساتذة المتخصصون باللغتين العربية والفارسية المشاركون في ندوة "التأثر والتأثير المتبادلان بين الفارسية والعربية" الافتراضية أن التلاقح الثقافي بين العربية والفارسية لم يحصل لأي حضارتين أخريين بهذا المستوى من الاندماج على مر التاريخ، مؤكدين أن الإيرانيين كانوا ينظرون إلى اللغة العربية كحلقة وصل ثقافية وحضارية.
رمز الخبر: ۳۴۷۷۴۱۵   تاریخ الإصدار : ۲۰۲۰/۰۷/۱۸

أكد أستاذ اللغة الفارسية في الجامعة اللبنانية سابقاً "الدكتور طوني الحاج" في رسالة مصورة بمناسبة الذكرى الحادية والثلاثين لرحيل مفجر الثورة الاسلامية الايرانية الامام الخميني(رض) أن الامام الراحل كان شخصاً عظيماً كبيراً ذكياً ولكنه في الوقت عينه متواضعاً كل التواضع مشيراً الى أنه اذا نظرت الى عيني الرجل ترى الكرامة، والاخلاق، والايمان والعنفوان.
رمز الخبر: ۳۴۷۶۷۹۰   تاریخ الإصدار : ۲۰۲۰/۰۶/۰۲

طهران ـ إکنا: إثر الترحیب الواسع بکتاب "موسوعة الأحادیث الطبیة" فی ایران، تم إصدار طبعتها الثامنة عشرة من قبل مؤسسة "دار الحدیث" للطباعة والنشر.
رمز الخبر: ۲۷۱۸۱۳۶   تاریخ الإصدار : ۲۰۱۵/۰۱/۱۷

طهران – إکنا: أصدرت دار "أفق بی پایان " للطباعة والنشر ترجمة فارسیة وإنجلیزیة للقرآن الکریم بوصفها أسهل أسالیب فهم المعانی القرآنیة.
رمز الخبر: ۲۶۲۳۰۷۲   تاریخ الإصدار : ۲۰۱۴/۱۲/۲۰

کربلاء المقدسة ـ إکنا: أعلن رئیس إتحاد الإذاعة والتلفزیونات العراقیة عن إطلاق شبکة "الزائر" الإذاعیة باللغتین العربیة والفارسیة بالتزامن مع أربعینیة الإمام الحسین(ع).
رمز الخبر: ۲۶۱۷۲۰۲   تاریخ الإصدار : ۲۰۱۴/۱۲/۱۰

قریباً...
طهران ـ إکنا: أعلن الباحث الدینی الایرانی والمترجم للقرآن ونهج البلاغة بشکل منظوم عن إصدار الترجمة المنظومة الفارسیة لدعاء "الجوشن الکبیر" فی مستقبل قریب.
رمز الخبر: ۱۴۳۷۶۹۰   تاریخ الإصدار : ۲۰۱۴/۰۸/۱۰

أکادیمی مصری:
القاهرة ـ إکنا: أکّد المصحح المصری لترجمات القرآن ب اللغة الفارسیة أن معظم أخطاء الترجمات الفارسیة للقرآن یعود إلی عدم قدرة المترجمین علی الترجمة الصحیحة للأفعال التی تستعمل معها الحروف الجارة، وأیضاً الملاحظات البلاغیة فی الآیات القرآنیة.
رمز الخبر: ۱۴۲۹۳۱۵   تاریخ الإصدار : ۲۰۱۴/۰۷/۱۴