Selon l’Agence Internationale de Presse Coranique(IQNA), la traduction espagnole du saint Coran, publiée en 605 pages principales et 55 pages de préface et d'index, est présentée à la 17ème édition de l’exposition du saint Coran, en coopération avec le Centre de Tarjomane Vahy(la traduction de l’Inspiration) de Qom.
Cette version du saint Coran est accompagnée du texte arabe, est publiée en 1386 au prix de 150 mille rials.
Raoul Dja’far Gonzales, est né en 1950 à Madrid, dans une famille marxiste ; il a accepté l’Islam, surtout le chiisme, après beaucoup de recherches sur la religion; Gonzales, en tant que chercheur éminent du saint Coran, a traduit le saint Coran vers l’espagnol, avec l’objectif d'être utilisé par les mutakallimins lunophones.
459431